Отправлено: 26.12.10 20:15. Заголовок: The Guardian назвала..
The Guardian назвала лучшие книги года
Британская газета The Guardian провела опрос среди писателей, критиков и читателей с целью выяснить, какие книги в уходящем году были самыми популярными. Каждый участник мог назвать лучшую книгу, опубликованную в 2010 году, затем количество голосов складывалось. По итогам голосования наибольшее число баллов набрал роман «Свобода» (Freedom) Джонатана Франзена. Писателя уже называют великим американским романистом. В своём новом произведении он описывает жизнь американской семьи на протяжении 25 лет, вплоть до нашего времени. Критики и читатели отметили проницательность автора, внимание к деталям и масштабность замысла.
На втором месте оказались сразу две книги: «Тысяча осеней Якоба де Зута» (The Thousand Autumn of Jacob de Zoet) Дэвида Митчелла и «Заяц с янтарными глазами. Скрытое наследство» (The Hare with Amber Eyes: a Hidden Inheritance) Эдмунда де Ваала.
В книге Дэвида Митчелла описывается история любви голландца и японки, которые познакомились на искусственном острове Дежима рядом с Нагасаки. Действие романа происходит в 18 веке.
Книга художника по керамике и искусствоведа Эдмунда де Ваала рассказывает о коллекции из 264 японских нэцкэ, которые достались автору в наследство. Судьба статуэток прослеживается, начиная с 1870-х годов и до наших дней.
Ознакомиться с другими книгами, попавшими в рейтинг The Guardian можно на сайте газеты<\/u><\/a>.
Отправлено: 26.12.10 20:18. Заголовок: В Париже прошла през..
В Париже прошла презентация новой книге Эдварда Радзинского
В завершение перекрёстных годов России и Франции в Париже состоялась презентация новой книги Эдварда Радзинского. Издание посвящено биографии Сталина. Это уже третья книга Радзинского, выпущенная во Франции, две предыдущие разошлись хорошими тиражами. Сам писатель называет новую книгу заключительной частью серии «Три царя». Первая книга проекта посвящена последнему великому царю – Александру II, вторая – последнему царю – Николаю II. И вот третья книга рассказывает о жизни большевистского царя, создавшего новую империю.
Французская версия книги практически не отличается от русского аналога, изменено только название: по-русски книга называется «Сталин: жизнь и смерть», а французский вариант содержит только фамилию вождя народов. Переводчик книги Анна Кольдефи-Фокар ранее уже переводила книги Радзинского и других русских писателей, поэтому она знает, что интересно французским читателям, и уверяет, что эта книга привлечёт внимание её соотечественников. И хотя Сталина и Советского Союза уже давно нет, многое в нашей стране объясняется именно той эпохой. Прочитав эту книгу иностранцы смогут лучше понять Россию. К тому же читать её легко – написана книга как роман.
Биография Сталина предваряет следующую книгу Эдварда Радзинского, которая будет выпущена в будущем году. Новый роман также будет посвящён Иосифу Виссарионовичу, но это будет уже не изложение фактов, а, скорее, беседы писателя с вождём.
Отправлено: 06.01.11 22:30. Заголовок: Клёпа пишет: В книг..
Клёпа пишет:
цитата:
В книге Марка Твена заменили "обидные" слова
Дожили... А давайте в книжках печатать слово "жид" запретим, а то мне лично обидно. Клёпа пишет:
цитата:
Однако, по словам Гриббена, он давно уже заменяет "обидные" слова в книге на более нейтральные во время публичных чтений и находит, что публика слушает его с большей охотой.
2001 — Борис Акунин «Любовница смерти» (12 065 экз.) 2002 — Джоан Ролинг «Гарри Поттер и философский камень» (10 111 экз.) 2003 — Паоло Коэльо «Одиннадцать минут» (9 745 экз.) 2004 — Джоан Ролинг «Гарри Поттер и Орден Феникса» (7 292 экз.) 2005 — Оксана Робски «Casual» (8 838 экз.) 2006 — Сергец Минаев «Духless: Повесть о ненастоящем человеке» (9 463 экз.) 2007 — Джоан Ролинг «Гарри Поттер и Дары Смерти» (5 567 экз.) 2008 — Евгений Гришковец «Асфальт» (6 922 экз.) 2009 — Борис Акунин «Сокол и Ласточка» (4 655 экз.) 2010 — Борис Акунин «Весь мир театр» (4 710 экз.)
Последний список, как отмечают авторы блога, обнаруживает «немного грустные тенденции относительно количества проданных экземпляров (бумажные книги скоро умрут и т.д.), но с другой стороны, это ведь только начало «длинного хвоста»: видимо, время бестселлеров действительно проходит».
Сообщение: 112
Зарегистрирован: 16.07.10
Откуда: Самара
Репутация:
3
Отправлено: 16.01.11 18:51. Заголовок: Клёпа пишет: В ново..
Клёпа пишет:
цитата:
В новом издании книг Марка Твена "Приключения Гекльберри Финна" и "Приключения Тома Сойера" заменят слова, которые считаются оскорбительными для читателей, сообщает во вторник, 4 января, Associated Press. Речь, по всей видимости, идет о замене слова "негр" и других слов, обозначающих чернокожих, работавших на белых господ, словом "раб".
Я где-то читала, что по этой же причине признали националистической... "Хижину дяди Тома"(!!!)
Почему?)) Я исхожу исключительно из коммерческих соображений - ее ведь раскупали как горячие пирожки, следовательно она должна быть в списке самых продаваемых [взломанный сайт]
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет