On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
В своих снах




Сообщение: 487
Настроение: Хочу в Книжный...
Зарегистрирован: 05.12.09
Репутация: 5

Награды: За активное участие в жизни форума :ms17: Конкурс "Лучший рецензент" :ff031:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.10 11:07. Заголовок: Эрнест Хемингуэй




Эрнест Миллер Хемингуэй ( 21 июля 1899, Оук-Парк, Иллинойс, США — 2 июля 1961, Кетчум, Айдахо, США) — американский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе 1954 года.

Широкое признание Хемингуэй получил благодаря своим романам и многочисленным рассказам — с одной стороны, и своей жизни, полной приключений и неожиданностей, — с другой. Его стиль, краткий и насыщенный, значительно повлиял на литературу XX века.

Библиография
Скрытый текст


"Книги мои истинные наставники,сформировавшие меня как личность"
(Пауло Коэльо)
Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 11 [только новые]


постоянный участник




Сообщение: 87
Зарегистрирован: 08.05.10
Репутация: 2

Награды: Активному участнику форума) :ff023:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.10 22:02. Заголовок: Ох тяжелый товарищ....


Ох тяжелый товарищ...Если читать его в оригинале в 14 лет ) Плевалась пока читала и перессказывал "Старик и море", попутно пытаясь объяснить смысл. Как-то нашла у себя в закромах книжку с его рассказами, подумывала перечитать, но перед гдазами снова встали унылые английские буквы. Может и ошибаюсь насчет "тягомотины". Кто читал, может поделиться впечатлениями?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
В своих снах




Сообщение: 493
Настроение: Хочу в Книжный...
Зарегистрирован: 05.12.09
Репутация: 5

Награды: За активное участие в жизни форума :ms17: Конкурс "Лучший рецензент" :ff031:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.10 12:11. Заголовок: Andaja пишет: Ох т..


Andaja пишет:

 цитата:
Ох тяжелый товарищ...Если читать его в оригинале в 14 лет )



Теперь точно прочитаю [взломанный сайт]

"Книги мои истинные наставники,сформировавшие меня как личность"
(Пауло Коэльо)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 10
Зарегистрирован: 13.05.10
Откуда: Россия
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.10 12:46. Заголовок: Andaja пишет: "..


Andaja пишет:

 цитата:
"Старик и море"


В оригинале не читала, но и на родном мне это интересным не показалось. Скучно, если только перед сном читать. Вот такой я недалёкий человек...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
В своих снах




Сообщение: 498
Настроение: Хочу в Книжный...
Зарегистрирован: 05.12.09
Репутация: 5

Награды: За активное участие в жизни форума :ms17: Конкурс "Лучший рецензент" :ff031:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.10 19:04. Заголовок: Дочитала "Старик..


Дочитала "Старик и море". В книге рассказывается о старике-рыбаке , которому не везёт с уловом и он мечтает поимать большую рыбу , заработать денег и жить наконец в достатке. Восемдесять пять дней он ходит в море и восемдесят пять дней возвращяется ни с чем, и вот после отдыха ровно через восемдесчт пять дней он выходит в море. Старик заплывает далеко и наконец ему везёт-на крючёк ему попадается огромная рыба , но она такая большая , что он не может её вытащить и приходится ему ждать , когда рыба ослабеет. Так уводит его рыба всё дальше в море и кажется нет этому конца..
Атмосфера книги немного отдаёт унылостю и какой-то безысходностью , бесмысленостью нашего существования. Старик и другие рыбаки ведут унылое житьё на берегу моря , отдавая всю свою жизнь ремеслу и при этом живут в ужасной нищите. Мальчик-друг старика , маленький рыбак тоже не сможет избежать этой участи , он тоже должен жить как и остальные. И даже , когда старик большими усилиями поймает рыбy-проткнув её гарпуном ему не удаётся довезти её до берега, акулы нападают на рыбу и съедают её. У старика опускаются руки , теперь его жизнь не имеет смысла , он столько трудился, потратил столько сил и всё безуспешно...
И при всё при этом то как акулы нападают на старика и медленно лешают его , его сокровища описывается очень мрачно , так сказать автор давит слезу. Под конец уже просто начинаешь злиться , почему всё в нашей жизни так плохо , почему автор не дал старику триумфально приплыть в деревню?
Но , несмотря на все минусы произведения мне понравилось есть в нём какая-то правда и понравился стиль автора , думаю на этом моё знакомство с Хемингуэм не закончится))

"Книги мои истинные наставники,сформировавшие меня как личность"
(Пауло Коэльо)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 92
Зарегистрирован: 08.05.10
Репутация: 2

Награды: Активному участнику форума) :ff023:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.10 19:54. Заголовок: Да уж... унылое прои..


Да уж... унылое произведение...с радостью почитала бы твой отзыв о других хемингуэйских произведениях ;) авось потянуло бы почитать.. А то про этого старика, так и хочется в конце спросить "Ну и ..?" Автор показал жизнь с черной полосы, где фраза "желанием, терпением и старанием вы добьетесь всего" не прошла. Суровая жизнь оказалась сильнее. Сюда подходит фраза "Все так как оно есть, остальное же наше суждение, которе ничего не стоит".
Кстати, именно за это произведение его наградили Нобелевской премией.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 13
Зарегистрирован: 13.05.10
Откуда: Россия
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.10 23:39. Заголовок: Andaja пишет: уныло..


Andaja пишет:

 цитата:
унылое произведение...


Мда, это вам не сказка о рыбаке и рыбке, хотя и там не хэппи энд. Зато хоть в чём-то хемингуэевский старик был явно счастливее своего русского "коллеги" - не было у него старухи, желающей стать владычицей морскою.
Andaja пишет:

 цитата:
так и хочется в конце спросить "Ну и ..?" Автор показал жизнь с черной полосы, где фраза "желанием, терпением и старанием вы добьетесь всего" не прошла. Суровая жизнь оказалась сильнее.


Есть какая-то фатальность в судьбе старика...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
В своих снах




Сообщение: 500
Настроение: Хочу в Книжный...
Зарегистрирован: 05.12.09
Репутация: 5

Награды: За активное участие в жизни форума :ms17: Конкурс "Лучший рецензент" :ff031:
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.10 10:53. Заголовок: Andaja пишет: Все т..


Andaja пишет:

 цитата:
Все так как оно есть, остальное же наше суждение, которе ничего не стоит".



Dorothy пишет:

 цитата:
Есть какая-то фатальность в судьбе старика...



Да и от этого становится грустно и тяжело на душе((

Andaja пишет:

 цитата:
Кстати, именно за это произведение его наградили Нобелевской премией.



Быть может вс-таки есть в этом призвидений , что-то чего не видим мы [взломанный сайт]

"Книги мои истинные наставники,сформировавшие меня как личность"
(Пауло Коэльо)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Lady Jedi




Сообщение: 1121
Зарегистрирован: 01.02.10
Репутация: 6

Награды: Спасибо за создание форума :ms07:
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.10 18:46. Заголовок: Клёпа пишет: У стар..


Клёпа пишет:

 цитата:
У старика опускаются руки , теперь его жизнь не имеет смысла , он столько трудился, потратил столько сил и всё безуспешно...


Ох как я не люблю подобные произведения, когда вначале плохо, а в конце ещё хуже...
Клёпа отличный отзыв [взломанный сайт]
Dorothy пишет:

 цитата:
старик был явно счастливее своего русского "коллеги" - не было у него старухи, желающей стать владычицей морскою.
Andaja пишет:


[взломанный сайт] Хоть что-то оптимистичное))


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 533
Зарегистрирован: 12.06.09
Откуда: Россия, Омск
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.10 16:56. Заголовок: Andaja пишет: Кстат..


Andaja пишет:

 цитата:
Кстати, именно за это произведение его наградили Нобелевской премией.


Это я знала, когда начинала читать. И именно из-за этого внушала себе, что нужно прочитать. Не дочитала. Тягомотина.... К тому же, рассказ был в конце книги. Уже сил не хватало на его стиль...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 44
Зарегистрирован: 01.12.09
Откуда: Казань
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.07.10 01:06. Заголовок: Читала "Прощай, ..


Читала "Прощай, оружие". Иногда кажется, будто война и вовсе только фон, хотя произведение антивоенное. А может, все потому что главный герой американец, который сражается на чужой земле... Но все равно, как-то странно читать. Я не представляю себе, как читается Хемингуэй в оригинале, но меня даже в переводе первое время сбивала манера письма. Мне кажется, война здесь больше передается через отношения, судьбы, жизни и смерти.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 9
Зарегистрирован: 07.11.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.04.12 16:04. Заголовок: Старик и море не пон..


Старик и море не понравилось, а Прощай оружие понравилось, рекомендую опять про войну и любовь и конец грустный.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет





Старое Кино Русскоязычный сайт Ричарда Армитиджа ЭНАССА

Дизайн кнопок © Веб-студия "К-Дизайн"