On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
Lady Jedi




Сообщение: 2283
Зарегистрирован: 04.04.09
Репутация: 12

Награды: Спасибо за создание форума :ms07:
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.10 15:53. Заголовок: Для начинающих авторов


Выкладываем здесь статьи, полезные для начинающих писателей [взломанный сайт]

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 53 , стр: 1 2 3 All [только новые]


Lady Jedi




Сообщение: 2284
Зарегистрирован: 04.04.09
Репутация: 12

Награды: Спасибо за создание форума :ms07:
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.10 15:56. Заголовок: 8 приемов, чтобы чит..


8 приемов, чтобы читатель не смог отложить вашу книгу в сторону

Автор данного текста: Эльвира Барякина

"Завлекалочки" нужны для того, чтобы поддерживать интерес читателя.
Заинтригуйте его так, чтобы он не смог отложить вашу книгу и читал ее всю ночь напролет.

"Завлекалочки" бывают следующих типов.

Забегание вперед

Она еще не знала, что это событие круто изменит ее жизнь.

Конец главы на самом интересном месте

Маша упала, поползла, но Тень была быстрее. Что-то холодное скользнуло по щиколотке.
— Не надо!
Маша оглянулась и увидела, что Тень сгустилась и приобрела контуры человеческой фигуры.

Точка. Глава закончилась, но читатель наверняка захочет узнать, что это за Тень и в кого именно она превратилась. Этот прием постоянно используется в телесериалах — именно потому, что он работает.

Вопрос без ответа

Герой задает важный вопрос, но другой персонаж не отвечает ему.

— Ты думаешь, это Вася украл наши деньги?
По лицу Кондрата скользнула многозначительная улыбка.
— Кто знает, кто знает...

Страх и беспокойство

Самый действенный прием: героя что-то тревожит, он чувствует, что над ним нависла угроза, но не может распознать ее. Например, девушка входит в квартиру и замечает, что все часы отстают ровно на тридцать минут. Она живет одна, ключ от двери есть только у нее. Кто-то тайно проник к ней в дом и перевел стрелки. Но кто? И зачем ему это понадобилось?

Предзнаменование в художественной литературе — это сигнал читателю, что скоро произойдет что-то ужасное и/или необычное.

Типы предзнаменований:

Образы-ключи

Использование образов, которые обычно символизируют беду: черная кошка, перебежавшая дорогу; карканье ворона; гроза; внезапно потухшая свеча и т.п.

Нарушение порядка вещей

Автор акцентирует внимание читателя на том, что герой делает что-то ему несвойственное. Например, аккуратная по натуре секретарша забывает выключить компьютер. Ясно, что за этим последует какое-то интересное событие.

Заговор

Окружающие что-то знают, но не говорят об этом герою. По обрывкам слов, по мимике и жестам он понимает, что что-то происходит, но не знает, что именно.

Читатель-аутсайдер

Герой знает какую-то тайну, но автор не раскрывает все карты читателю. Он лишь намекает, что скоро все прояснится.
Этот прием постоянно использовал Артур Конан Дойл в рассказах о Шерлоке Холмсе.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
The little piper




Сообщение: 380
Зарегистрирован: 08.10.09
Репутация: 3

Награды: За активное участие в жизни форума :ms20: За добросовестное исполнение модераторских обязанностей) :mb04:
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.10 16:27. Заголовок: Jane пишет: Использ..


Jane пишет:

 цитата:
Использование образов, которые обычно символизируют беду: черная кошка, перебежавшая дорогу; карканье ворона; гроза; внезапно потухшая свеча и т.п.


Лучше впихнуть всё и сразу! [взломанный сайт]
Мне понравилась статья.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Lady Jedi




Сообщение: 2286
Зарегистрирован: 04.04.09
Репутация: 12

Награды: Спасибо за создание форума :ms07:
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.10 20:50. Заголовок: Elfin Robin пишет: ..


Elfin Robin пишет:

 цитата:
Лучше впихнуть всё и сразу!


Черная кошка, разбивающая зеркало пустым ведром? [взломанный сайт]

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 530
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Украина, Запорожье
Репутация: 4

Награды: За активное участие в жизни форума и создание интересных тем :) :ms25:
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.10 21:01. Заголовок: Jane пишет: Черная ..


Jane пишет:

 цитата:
Черная кошка, разбивающая зеркало пустым ведром?


...под лестницей [взломанный сайт]

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
The little piper




Сообщение: 381
Зарегистрирован: 08.10.09
Репутация: 3

Награды: За активное участие в жизни форума :ms20: За добросовестное исполнение модераторских обязанностей) :mb04:
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.10 21:42. Заголовок: ... а пролетающая ми..


... а пролетающая мимо ворона пикирует прямо на свечу [взломанный сайт]

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 31
Зарегистрирован: 01.12.09
Откуда: Казань
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.10 01:16. Заголовок: Стивену Кингу такое ..


Стивену Кингу такое не снилось)
Мне очень нравится книга Норы Галь "Слово живое и мертвое". Она конечно была переводчиком, но там много важного и для начинающих авторов, и просто интересного для всех. Трудно какую-то определенную главу привести.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Lady Jedi




Сообщение: 2291
Зарегистрирован: 04.04.09
Репутация: 12

Награды: Спасибо за создание форума :ms07:
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.10 15:07. Заголовок: Бяся Elfin Robin ну..


Бяся Elfin Robin ну вы как всегда в своем репертуаре [взломанный сайт]
Цирцея пишет:

 цитата:
Мне очень нравится книга Норы Галь "Слово живое и мертвое"


А книга есть в интернете?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
The little piper




Сообщение: 385
Зарегистрирован: 08.10.09
Репутация: 3

Награды: За активное участие в жизни форума :ms20: За добросовестное исполнение модераторских обязанностей) :mb04:
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.10 16:38. Заголовок: В Интернете точно ес..


В Интернете точно есть книга Стивена Кинга "Как стать писателем" (скачивала). Мне она не очень нравится. Во-первых, автобиографии, на мой взгляд слишком много, а во-вторых некоторые писательские вещи связаны с особенностями английского языка.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 538
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Украина, Запорожье
Репутация: 4

Награды: За активное участие в жизни форума и создание интересных тем :) :ms25:
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.10 19:35. Заголовок: Jane пишет: А книга..


Jane пишет:

 цитата:
А книга есть в интернете?



У нашей участницы Elda был свой форум для начинающих писателей (его баннер еще висит внизу нашего форума), там была отличная подборка соответствующих статей разных авторов, в т.ч. и Галь, и Кинг, и куча других. Но теперь на месте этого форума фраза : "Форум забросили :-("

К счастью, где-то за месяц до печального события, я передрала почти все статьи оттуда себе в личное пользование. Если интересует - могу поделиться [взломанный сайт]
Спасибо Eld'е

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 32
Зарегистрирован: 01.12.09
Откуда: Казань
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.10 22:56. Заголовок: Jane пишет: А книга..


Jane пишет:

 цитата:
А книга есть в интернете?


Есть. На либрусеке вроде есть, и просто в поисковике если набрать легко найти. Стивена Кинга "Как стать писателем " тоже читала, согласна, что там многое связано с особенностями языка. У Норы Галь в общем-то много про переводы говориться, но упоминаются именно особенности русского языка, типичные ошибки, словообороты и т.д.
Про писательское дело вообще много кто пишет) Еще читала Юрия Никитина "Как стать писателем". Есть интересные вещи по стилистике, по сюжету, но меня слегка раздражвло, что автор все время "невзначай" упоминает о своей мега-крутости. Хотя может это только мне так показалось. Тоже на либрусеке есть.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Свободный Странник Сети




Сообщение: 224
Зарегистрирован: 17.08.09
Откуда: Россия
Репутация: 3

Награды: За активное содействие развитию форума. :ms19:
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.10 23:00. Заголовок: Учиться быть писател..


Учиться быть писателем по пособиям...
Так же, как создавать шедевр по шаблону...
Нужно пытаться самому, быть самому себе учителем, самому себе наставником в таком деле.


В одной-единственной книге на одной-единственной странице в одной-единственной строчке содержится смысл твоей жизни. Ищи его. Читай. (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 33
Зарегистрирован: 01.12.09
Откуда: Казань
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.10 23:13. Заголовок: Harmonic Chaos пишет..


Harmonic Chaos пишет:

 цитата:
Учиться быть писателем по пособиям...
Так же, как создавать шедевр по шаблону...
Нужно пытаться самому, быть самому себе учителем, самому себе наставником в таком деле.


Пожалуй. Да мне кажеться, вряд ли писатель в такой книге действительно будет раскрывать все секреты. Но знать типичные ошибки по-моему тоже не плохо - будешь по крайней мере видеть - где можешь споткнуть, в каком месте лучше обратить больше внимания. Имхо)

Я все о своих тараканах) Кому нужно, ссылка на Нору Галь): http://www.vavilon.ru/noragal/slovo.html

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 541
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Украина, Запорожье
Репутация: 4

Награды: За активное участие в жизни форума и создание интересных тем :) :ms25:
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.10 23:30. Заголовок: Harmonic Chaos пишет..


Harmonic Chaos пишет:

 цитата:
Учиться быть писателем по пособиям...
Так же, как создавать шедевр по шаблону...
Нужно пытаться самому, быть самому себе учителем, самому себе наставником в таком деле.



Самородок самородком, опыт опытом но, например, художественные училища, актерские институты, да и любые другие вузы необходимы, чтобы стать настоящим мастером. ИМХО

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Lady Jedi




Сообщение: 2300
Зарегистрирован: 04.04.09
Репутация: 12

Награды: Спасибо за создание форума :ms07:
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.10 08:59. Заголовок: Бяся пишет: Если ин..


Бяся пишет:

 цитата:
Если интересует - могу поделиться


Делись [взломанный сайт]
Цирцея пишет:

 цитата:
Я все о своих тараканах) Кому нужно, ссылка на Нору Галь): http://www.vavilon.ru/noragal/slovo.html


Спасибо [взломанный сайт]
Harmonic Chaos пишет:

 цитата:
Нужно пытаться самому, быть самому себе учителем, самому себе наставником в таком деле.


Можно конечно и так, но потратится больше времени на распространенные ошибки... А статьи эти не дают готового рецепта - они дают удочку для ловли рыбы, а не саму рыбу [взломанный сайт]

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
The little piper




Сообщение: 394
Зарегистрирован: 08.10.09
Репутация: 3

Награды: За активное участие в жизни форума :ms20: За добросовестное исполнение модераторских обязанностей) :mb04:
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.10 10:27. Заголовок: Harmonic Chaos пишет..


Harmonic Chaos пишет:

 цитата:
Учиться быть писателем по пособиям...
Так же, как создавать шедевр по шаблону...


Я согласна с девушками, что ничего страшного в пособиях нет. Лучше заранее узнать о распространённых ошибках начинающих писателей, чем в первом же своём опусе их все и наделать, а потом удивляться, почему читатели плюются.

Меня лично убивает, когда произведение начинающего писателя начинается с пробуждения главного героя. После того, как главный герой подходит к зеркалу (чтобы читатели узнали, как он внешне выглядит), я просто не хочу читать дальше и закрываю темку.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Lady Jedi




Сообщение: 2304
Зарегистрирован: 04.04.09
Репутация: 12

Награды: Спасибо за создание форума :ms07:
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.10 11:03. Заголовок: Elfin Robin пишет: ..


Elfin Robin пишет:

 цитата:
Меня лично убивает, когда произведение начинающего писателя начинается с пробуждения главного героя. После того, как главный герой подходит к зеркалу (чтобы читатели узнали, как он внешне выглядит), я просто не хочу читать дальше и закрываю темку.


Часто встречается? [взломанный сайт] Я даже подозреваю, что сразу дают о себе знать комплексы главного героя/героини по поводу внешности)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 543
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Украина, Запорожье
Репутация: 5

Награды: За активное участие в жизни форума и создание интересных тем :) :ms25:
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.10 13:21. Заголовок: Elfin Robin пишет: ..


Elfin Robin пишет:

 цитата:
Меня лично убивает, когда произведение начинающего писателя начинается с пробуждения главного героя. После того, как главный герой подходит к зеркалу (чтобы читатели узнали, как он внешне выглядит), я просто не хочу читать дальше и закрываю темку.


Вот! Чем не пунктик из пособия "Как не надо писать" [взломанный сайт]

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 34
Зарегистрирован: 01.12.09
Откуда: Казань
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.10 15:18. Заголовок: И смех, и грех) О кр..


И смех, и грех) О критике:

Пятнадцать способов отмазаться от критики

Отмазка номер 1
Текст: "Это первый в моей жизни рассказ, будьте снисходительны, скоро я начну писать лучше".
Ассоциации: "Это первый больной, которого я оперировал, извините, что он умер, я скоро научусь и перестану путать гланды с селезёнкой".

Отмазка номер 2
Текст: "Этот рассказ я написал всего за два дня, у меня совершенно не было времени его перечитать и проверить на наличие ошибок".
Ассоциации: "У меня очень мало времени, есть дела и поважнее, чем удовлетворение запросов разных придурков, читайте то, что вам дают, освобожусь - напишу что-нибудь получше".

Отмазка номер 3
Текст: "Этот рассказ я написал очень давно, с тех пор я его не трогал, он очень старый, сейчас я пишу гораздо лучше, почитайте другие рассказы, вот этот, например" (указывается линк или приводится название рассказа).
Ассоциации: "Это мясо уже протухло, напрасно вы его отведали, как только проблюётесь - рекомендую попробовать вот этот кусочек".

Отмазка номер 4
Текст: "Я ещё очень молод, поэтому у меня просто не хватает жизненного опыта, но я его наберусь, когда вырасту".
Ассоциации: "Дяденька (Тётенька), я ещё маленький, не могу себя контролировать, поэтому и испортил ваши брюки (юбку), но я скоро вырасту и перестану мочиться в штанишки, а пока вы уж потерпите немножко".

Отмазка номер 5
Текст: "Этот рассказ я писал для конкурса, были ограничения по объёму и жанру, поэтому вам он не понравился, почитайте полную версию рассказа" (приводится название рассказа или линк).
Ассоциации: "Как не похож на кобеля?! Настоящий кобель! Просто мы его перекрасили и кастрировали специально для собачьей выставки..."

Отмазка номер 6
Текст: "Этот рассказ не совсем удачный, поэтому я разместил его на Самиздате, улучшенный вариант рассказа вы можете прочитать в журнале "Сикось-накось" или в моём сборнике "Фигли-мигли", уверен, что вам понравится".
Ассоциации: "Тут, на Самиздате, я держу только всякое барахло, свою мусорную корзину, напрасно вы сунули в неё свой нос".

Отмазка номер 7
Текст: "Вы просто не поняли мой рассказ".
Ассоциации: "Ну какой же ты тупой!!!"

Отмазка номер 8
Текст: "Этот рассказ является частью цикла, не ознакомившись с которым вы не сможете ничего понять" (приводится список с названиями рассказов или список линков).
Ассоциации: "Я гораздо хитрее, чем вы думаете, я специально подсунул вам фрагмент середины седьмой части второго тома третьей книги. Так что, придётся вам теперь читать всё с самого начала. Не пугайтесь - всего 843 мегабайта".

Отмазка номер 9
Текст: "А вы сами-то лучше пишете, что ли?"
Ассоциации: "Сам дурак".

Отмазка номер 10
Текст: "Сам дурак".
Ассоциации: Сложно передать ассоциации, могущие возникнуть у читателя при подобной отмазке. Скорее всего, он решит, что дурак, всё-таки, автор...

Отмазка номер 11
Текст: "Своим рассказом я хотел сказать совсем не то, что вы подумали" (далее приводится пояснение, превосходящее своими размерами сам рассказ приблизительно раза в три, где очень убедительно доказывается, что ошибки и ляпы являлись просто хитроумной авторской задумкой).
Ассоциации: "Талант политика заключается в том, чтобы предсказать событие, а потом доходчиво объяснить, почему оно не произошло".

Отмазка номер 12
Текст: "Здеся ни школа и нинада аброшат вниманию на ашипки! Мы ни диктатн пишим а летиратурную праизвиденее".
Ассоциации: "В корень зри, дубина! В корень!!! "У нея внутре неонка!!! А пишет она в соответствии с правилами грмтк!" (АБС, "Сказка о тройке")".

Отмазка номер 13
Текст: "Да как ты смеешь меня критиковать? Кто Я, и кто - ты?!"
Ассоциации: У каждого возникают свои собственные. У меня, например, такие: либо я оказался в разделе Игоря Северянина, либо на страничке палаты номер шесть... с отмазкой номер тринадцать.

Отмазка номер 14
Текст: "Юноша! Я ведь намного старше вас! Мне уже семьдесят лет, а вы меня критикуете! Ай-яй-яй! Как нехорошо!"
Ассоциации: "Дайте умереть спокойно... недолго уж мне осталось..."

Отмазка номер 15
Текст: "Это новый стиль, его ещё никто не знает, я являюсь его основоположником, а вы во всём этом пока ещё не разбираетесь".
Ассоциации: После подобной отмазки меня, лично, охватывает жгучая зависть и с трудом сдерживаемое желание придумать новую религию. Свою собственную. Какой ещё свет не видывал. Со своими учениками, последователями и т.д. Ну или, на худой конец, новые правила грамматики...

Ссылка: http://www.rizhaya.ru/forum/index.php?showtopic=6194

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
The little piper




Сообщение: 400
Зарегистрирован: 08.10.09
Репутация: 3

Награды: За активное участие в жизни форума :ms20: За добросовестное исполнение модераторских обязанностей) :mb04:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.01.10 22:11. Заголовок: Jane пишет: Часто в..


Jane пишет:

 цитата:
Часто встречается?


Не то слово.
Цирцея пишет:

 цитата:
Пятнадцать способов отмазаться от критики


С издательством точно не прокатит [взломанный сайт]

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 553
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Украина, Запорожье
Репутация: 5

Награды: За активное участие в жизни форума и создание интересных тем :) :ms25:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.01.10 15:35. Заголовок: Бяся пишет: Но тепе..


Бяся пишет:

 цитата:
Но теперь на месте этого форума фраза : "Форум забросили :-("


Прошу прощения, их форум работает - это у нас на форуме с их баннером постоянный глюк. Может, они переехали?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Lady Jedi




Сообщение: 2331
Зарегистрирован: 04.04.09
Репутация: 12

Награды: Спасибо за создание форума :ms07:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.01.10 17:04. Заголовок: Бяся пишет: Может, ..


Бяся пишет:

 цитата:
Может, они переехали?


Вполне возможно [взломанный сайт] А как ты узнала, что работают?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 555
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Украина, Запорожье
Репутация: 5

Награды: За активное участие в жизни форума и создание интересных тем :) :ms25:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.01.10 17:27. Заголовок: Jane пишет: А как т..


Jane пишет:

 цитата:
А как ты узнала, что работают?


Зашла в дневник Эльды, а с него уже по ссылке на форум. Теперь он тоже на forum24

Скрытый текст


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 561
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Украина, Запорожье
Репутация: 5

Награды: За активное участие в жизни форума и создание интересных тем :) :ms25:
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.01.10 14:27. Заголовок: Можно прочитать "..


Можно прочитать "Искусство слова" Сомерсета Моэма: общие и частные рекомендации, большое количество примеров из литературы, и просто интересно
http://lib.rus.ec/b/180993

А также его же "Искусство рассказа" http://lib.rus.ec/b/181009

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Lady Jedi




Сообщение: 2337
Зарегистрирован: 04.04.09
Репутация: 12

Награды: Спасибо за создание форума :ms07:
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.01.10 18:32. Заголовок: Бяся спасибо, пригод..


Бяся спасибо, пригодится [взломанный сайт]

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 574
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Украина, Запорожье
Репутация: 5

Награды: За активное участие в жизни форума и создание интересных тем :) :ms25:
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.10 14:10. Заголовок: "Пиши о том, что..


"Пиши о том, что знаешь" - У.С. Моэм.
Если не в курсе чего-то, есть интернет, книги, справочники и люди, которые могут об этом рассказать

Для меня, например, было открытием такой, казалось бы, логичный факт: реконструкторы и ролевики - не одно и то же. В том смысле, что ролевики, бывает, переходят в реконструкторы, но уважающий себя реконструктор уже не будет заниматься ролевыми играми. А ведь могла бы создать откровенный ляп в своем рассказе
"Так что, учите мат.часть!" (с) [взломанный сайт]

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Lady Jedi




Сообщение: 24
Зарегистрирован: 01.02.10
Репутация: 2

Награды: Спасибо за создание форума :ms07:
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.10 14:37. Заголовок: Бяся пишет: "Пи..


Бяся пишет:

 цитата:
"Пиши о том, что знаешь"


Золотые слова [взломанный сайт] Вот только почему-то тянет на неизведанное [взломанный сайт]

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 575
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Украина, Запорожье
Репутация: 5

Награды: За активное участие в жизни форума и создание интересных тем :) :ms25:
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.10 15:37. Заголовок: Jane пишет: почему-..


Jane пишет:

 цитата:
почему-то тянет на неизведанное



Изведай его!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Lady Jedi




Сообщение: 218
Зарегистрирован: 01.02.10
Репутация: 5

Награды: Спасибо за создание форума :ms07:
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.02.10 18:29. Заголовок: Как писать диалоги ..


[center]Как писать диалоги[/center]

Автор: Эльвира Барякина

Диалоги — это одно из самых проблемных мест в рукописях начинающих писателей. Как всегда, наиболее распространенная ошибка — это избыточность: ненужные описания, ненужные реплики, ненужные «украшательства». В диалогах особенно важно соблюдать принцип «Краткость — сестра таланта». Помните, что несколько лишних слов могут сделать разговор героев вялым или смехотворно вычурным.

Рассмотрим типичные ошибки:

ЗАТЯНУТОСТЬ


Непрерывный диалог не должен быть слишком длинным, иначе это замедляет динамику произведения. Разговор героев подразумевает реальное течение времени, тогда как в целом сюжет развивается намного быстрее.

Если продолжительный диалог все же необходим, то его следует разбавлять — например, описанием действий, эмоций героя и т.п. Блестящий пример хорошо выписанного диалога — сцена обеда профессора Преображенского и доктора Борменталя в «Собачьем сердце» Булгакова.

Еще один способ скрасить длинный диалог — пересказать его отдельные части:

Скуки ради думный дворянин Ендогуров рассказывал, о чем болтают бояре в государевой Думе, — руками разводят, бедные: царь со своими советчиками в Воронеже одно только и знает, — денег да денег. Подобрал советчиков, — наши да иноземные купцы, да людишки без роду-племени, да плотники, кузнецы, матросы, вьюноши такие — только что им ноздри не вырваны палачом. Царь их воровские советы слушает.

— А. Толстой «Петр I»

В одном абзаце уместилось то, что прямой речью было бы отображено на целой странице.

БЕССОДЕРЖАТЕЛЬНОСТЬ


Диалог замедляет темп развития сюжета и, следовательно, акцентирует внимание именно на этой части романа. Чем продолжительнее диалог, тем на большее внимание он претендует. Поэтому крайне важно не засорять его фразами, не несущими полезной информации.

Девушки попрощались:
— До свидания!
— Всего хорошего!
— Очень рада была вас видеть!
— Приходите к нам в гости!
— Непременно придем. В прошлый раз нам очень у вас понравилось.
— Ну, право же, не стоит. Ну что ж, прощайте!

Можно было бы ограничится одной фразой: «Девушки попрощались».

Аналогичная проблема — повторы одной и той же мысли:

— Неужели так и сказала: уходи?
— Да, именно так.
— Я не могу поверить.
— Клянусь! Я тебе передал все слово в слово. Так и сказала: уходи.
— Я не верю. Ты, верно, что-то перепутал.

Исключения из этого правила, разумеется, могут быть, но все же следует помнить, что пустой диалог — это скучно, а скучное читатель пропускает.

НЕЕСТЕСТВЕННОСТЬ


Диалог должен звучать естественно. Не стоит употреблять в разговоре героев сложносочиненные предложения на пять строк или выражения, которые не используются в разговорной речи.

— Тебе нужно регулярно поливать ростки, потому что иначе им неоткуда будет взять влагу, столь необходимую для их питания и полноценного развития.

Так не говорят. Предложение лучше перефразировать:

— Не забывай поливать ростки, а то они засохнут.

Исключения из этого правила: когда по авторской задумке герой должен выражаться по-книжному.

Еще одна проблема: копирование устаревших выражений. Автор в детстве зачитывался Дюма и у него в подкорке засело, что «так можно и нужно писать». В результате получается следующее:

— Тысяча чертей! — воскликнул офис-менеджер, выключая компьютер. — Ах, будь я проклят, если я не отомщу этим канальям!

При этом автору в голову не приходит, что слова «тысяча чертей», «будь я проклят» и «каналья» не используются в разговорной речи уже лет сто.

Чтобы проверить диалог на естественность звучания, читайте его вслух. Вычурные слова будут резать ухо.

НЕСООТВЕТСТВИЕ ДИАЛОГА СИТУАЦИИ ИЛИ ХАРАКТЕРУ ГЕРОЕВ



В романах новичков сплошь и рядом встречаются сцены, когда злодеи в пылу битвы беседуют с героями о добре и зле: длинными предложениями с деепричастными оборотами. Если вы думаете, что это нормально, попробуйте в течение пяти минут колотить подушку и одновременно пересказывать сказку о колобке. Получилось нечто связное? Снимаю шляпу.

Казалось бы это элементарно: бегун сразу после марафона не может давать пространные интервью, пожарник в пылающем здании не может просить: «Василий Иванович, подайте мне, пожалуйста, брандспойт!»... И тем не менее, подобные ошибки являются одними из самых распространенных.

ПЕРЕБОР С АТРИБУЦИЕЙ



По возможности убирайте авторские комментарии в диалогах: «сказал он», «произнесла она» и т.п.

Иван взглянул в лицо Маше.
— Какая ты все-таки молодец, — сказал он.
— Если бы не ты, у меня бы ничего не получилось, — отозвалась она.
— Да брось, не стоит, — проговорил Иван.

Убираем «сказал он», «отозвалась она», «проговорил Иван» — и смысл не потеряется. Читателю абсолютно понятно, кто что произнес.

Аналогичная проблема — лишние наречия и прочие «уточнения».

— Это нечестно! — всхлипнула девочка плаксиво.

В данном случае наречие дублирует смысл глагола. «Всхлипнула» вполне достаточно.

Еще хуже смотрятся штампы:

— Сейчас я с тобой расправлюсь! — зловеще ухмыльнулся Император.

— Умоляю, отпустите меня! — душераздирающе закричала девушка, заламывая руки.

«ГОВОРЯЩИЕ» ГЛАГОЛЫ И ЯРЛЫКИ



По возможности старайтесь не снабжать реплики героев излишне «говорящими» атрибутивными глаголами. Эмоции должны передаваться самой сутью сцены, а не приклеенными ярлыками.

Есть писатели, которые пытаются обойти правило исключения наречий, накачивая стероидами атрибутивные глаголы по самые уши:

— Брось пушку, Аттерсон! — проскрежетал Джекил.

— Целуй меня, целуй! — задохнулась Шайна.

— Ты меня дразнишь! — отдернулся Билл.

— С. Кинг «Как писать книги»

Не следует также постоянно напоминать читателю: вот этот герой — негодяй, а вот этот — прекрасный принц. Когда негодяи «злорадно скалятся», а принцы «презрительно поднимают брови» — это верный признак того, что автор писал, «надменно игнорируя здравый смысл». Опять же — характеризовать персонажа должны его слова и поступки.

ДЛИННЫЙ ДИАЛОГ ИЗ КОРОТКИХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ



— Ты куда?
— В деревню.
— А что там?
— Ничего.
— А зачем?
— Надоело.
— Почему?
— Ты не поймешь.

Подобный диалог выключает образное мышление. Читатель начинает видеть не мысленную картинку, а буквы. Если односложное перекидывание словами абсолютно необходимо по сюжету, то его надо разбавлять описаниями.

АКЦЕНТ И ИСКАЖЕНИЕ РЕЧИ


С передачей акцента и искажениями речи надо быть очень аккуратным. Если у читателя хоть на миг возникнет затруднение в прочтении фраз типа «’eволюция — это п’ек’асно», то от буквальной передачи акцента следует воздержаться. Достаточно упомянуть, что герой картавит.

ОДНОТИПНАЯ АТРИБУЦИЯ


— Я пошла в магазин, — сказала Маша.
— Не забудь купить сушек, — сказала бабушка, отсчитав ей деньги.
— А мне конфет! — сказал папа из-за двери.


Не стоит раз за разом повторять одинаковые атрибутивные глаголы, иначе внимание читателя зафиксируется именно на этих словах. Если вам сложно подобрать атрибутивный глагол, вставьте фразу, которая будет описывать действие героя, а потом — его реплику.

— Я пошла в магазин, — сказала Маша.
Бабушка отсчитала ей деньги.
— Не забудь купить сушек.
— А мне конфет! — послышался папин голос из-за двери.

Читателю абсолютно понятно, что «не забудь купить сушек» сказала бабушка. Перестроенная фраза «послышался папин голос из-за двери» тоже позволяет избежать очередного «сказал».

НЕУДАЧНОЕ ПЕРЕИМЕНОВАНИЕ ФОКАЛЬНОГО ПЕРСОНАЖА


Если вы уже упомянули, как зовут вашего героя, и что именно он является фокальным персонажем, не обозначайте его словами, указывающими на пол, возраст, профессию, социальный класс, должность и внешний вид. Например: «мальчик», «бухгалтер», «графиня», «нищий», «неряха». Читатель глядит на созданный вами мир глазами фокального персонажа, соответственно, он никак не может «называть себя» стариком или охотником. Это определения для других людей, для тех, с кем общается фокальный персонаж

Петя, затаив дыхание, смотрел на Машу. Ему вспомнилось все — и путешествие на дачу, и велосипедная прогулка, и купание в пруду.
— Ты надолго приехала? — спросил он.
Маша пожала плечами.
— Посмотрим. Надо дождаться отца — он решит.
— Оставайся! — чужим голосом проговорил юноша.

«Юноша» выбивает читателя из образа Пети. Чтобы сцена смотрелась органично, надо называть людей и предметы так, как это делал бы сам фокальный персонаж. Очевидно, что сам себя он может называть только по имени, фамилии или прозвищу, которое ему нравится.

УПОТРЕБЛЕНИЕ ИМЕНИ В ДИАЛОГЕ


— Здравствуй, Маша!
— Здравствуй, Петя! Как я рада тебя видеть!

Что неправильно? Во время разговора мы практически никогда не называем людей по имени. Поэтому данный диалог звучит фальшиво.

ПЕРЕСКАЗ СЛОВ ТРЕТЬЕГО ЛИЦА


— Я встретил Машу. Она сказала: «Петя, почему ты заходишь ко мне в гости?» — «Потому что мне некогда», — ответил я.

Старайтесь либо вообще избегать прямой речи в прямой речи, либо передавать слова третьего лица так, как они звучат в обычном разговоре. Например:

— Сегодня Машу встретил: она спрашивает, куда я пропал. Я соврал, что у меня нет времени.

ПЕРЕСКАЗ ТОГО, ЧТО ГЕРОИ И ТАК ЗНАЮТ


Часто начинающие авторы пытаются ввести читателя в курс дела с помощью диалога. И вот два эльфа заходят в таверну «У зеленого тролля» и начинают пересказывать друг другу историю Срединного королевства, в котором они живут:

— Ты же знаешь, пару лет назад орки напали на наши северные границы и сожгли пять городов. И тогда король Сигизмунд Пятнадцатый выделил триста тысяч воинов на боевых драконах...
— Да, эта битва недаром вошла в летописи. Помнишь, как они захватили Волшебный Камень Всезнания?
— Конечно, помню.

НЕКОРРЕКТНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНОСТРАННЫХ ВЫРАЖЕНИЙ



Иностранцы в романах новичков нередко говорят на своем родном языке с дикими ошибками. Если вы не уверены, как правильно пишется фраза, проконсультируйтесь у высокопрофессионального переводчика или у носителя языка.

ПЕРЕБОР СО СЛЭНГОМ И МАТОМ



Если ваш герой «ботает» исключительно «по фене», читатель может его «не догнать». А если герой будет «ботать» больше абзаца, читатель может закрыть вашу книгу и больше никогда к ней не вернуться.

Мат в литературе допустим только в малых дозах и только к месту. Исключения — авангардные романы, выходящие в полуподпольных издательствах тиражем в 500 экземпляров.

Какими свойствами должен обладать хорошо прописанный диалог?

1. Он должен быть абсолютно необходим, т.е. без него невозможно развитие сюжета или раскрытие личности того или иного героя.

Пример: разговор Скарлетт и Эшли в библиотеке (М. Митчелл «Унесенные ветром»)

2. Каждый из героев должен разговаривать на своем собственном языке. Его надо наделить любимыми словечками, заранее продумать, как он будет строить фразы, каков у него лексический запас, какой уровень грамотности и т.п. То же самое касается излюбленных жестов и поз. Этот прием позволит не только проговорить нужную по сюжету информацию, но и создать достоверный образ.

— «Нимфа», туды ее в качель, разве товар дает? — смутно молвил гробовой мастер. — Разве ж она может покупателя удовлетворить? Гроб — он одного лесу сколько требует...

— Чего? — спросил Ипполит Матвеевич.

— Да вот "Нимфа"... Их три семейства с одной торговлишки живут. Уже у них и матерьял не тот, и отделка похуже, и кисть жидкая, туды ее в качель. А я — фирма старая. Основан в тысяча девятьсот седьмом году. У меня гроб — огурчик, отборный, любительский...

— И. Ильф и Е. Петров «Двенадцать стульев»

При этом следует помнить, что герои не могут вести себя со всеми одинаково и разговаривать в одной манере и с королевой, и с портовым грузчиком.

3. Читатель должен ясно представлять себе, где и в какое время суток находятся герои. Вокруг них надо создать живой мир — с запахами, звуками, обстановкой, погодой, освещением и т.п. Но излишне увлекаться описаниями тоже не стоит. Используйте «ключи»: есть ряд образов, упоминание которых тут же настраивает читателя на определенный лад. Например, раскат грома — это тревога и знак перемен; пение птиц — безмятежность; свечи — уют, интимная обстановка (в некоторых случаях — одиночество) и т.п.

Вечер в конце июня. Со стола на террасе еще не убран самовар. Хозяйка чистит на варенье ягоды. Друг мужа, приехавший на дачу в гости на несколько дней, курит и смотрит на ее обнаженные до локтей холеные круглые руки. (Знаток и собиратель древних русских икон, изящный и сухой сложением человек с небольшими подстриженными усами, с живым взглядом, одетый как для тенниса.) Смотрит и говорит:

— Кума, можно поцеловать руку? Не могу спокойно смотреть.

Руки в соку, — подставляет блестящий локоть. Чуть коснувшись его губами, говорит с запинкой:

— Кума...

— Что, кум?

— Знаете, какая история: у одного человека сердце ушло из рук и он сказал уму: прощай!

— Как это сердце ушло из рук?

— Это из Саади, кума. Был такой персидский поэт.

— И. Бунин «Кума»

4. Для более четкой визуализации действия показывайте читателю, что герой не только говорит, но и жестикулирует, передвигается, гримасничает и т.п.

— Ай-яй-яй! — воскликнул артист, — да неужели ж они думали, что это настоящие бумажки? Я не допускаю мысли, чтобы они это сделали сознательно.

Буфетчик как-то криво и тоскливо оглянулся, но ничего не сказал.

— Неужели мошенники? — тревожно спросил у гостя маг, — неужели среди москвичей есть мошенники?

В ответ буфетчик так горько улыбнулся, что отпали все сомнения: да, среди москвичей есть мошенники.

— М. Булгаков «Мастер и Маргарита»

Если герой испытывает сильные эмоции, не рассказывайте, а показывайте это.

— Тебе никогда не стать космонавтом! — воскликнул злобно Иван.

То же самое можно написать следующим образом:

Лицо Ивана побагровело, кулаки сжались.

— Тебе никогда не стать космонавтом!

Чувствуется разница?

5. Тщательно следите за тем, чтобы речь героев соответствовала месту, времени, настроению и индивидуальным особенностям героев. Если человек проснулся с похмелья, он вряд ли сможет шутить с девушками; если зэку-лесорубу упала на ногу кувалда, он не воскликнет: «Ай, как больно!»

6. Длина предложений в диалогах должна соотносится со скоростью развития событий. В кризисных ситуациях человек говорит кратко; дома у камина может позволить себе цветистые обороты и поэтические сравнения.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
The little piper




Сообщение: 508
Зарегистрирован: 08.10.09
Репутация: 3

Награды: За активное участие в жизни форума :ms20: За добросовестное исполнение модераторских обязанностей) :mb04:
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.02.10 20:13. Заголовок: Jane Полезная вещь ..


Jane
Полезная вещь

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Lady Jedi




Сообщение: 219
Зарегистрирован: 01.02.10
Репутация: 5

Награды: Спасибо за создание форума :ms07:
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.02.10 13:51. Заголовок: Elfin Robin я обнар..


Elfin Robin я обнаружила кучу ошибок в своих диалогах [взломанный сайт]

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
The little piper




Сообщение: 509
Зарегистрирован: 08.10.09
Репутация: 3

Награды: За активное участие в жизни форума :ms20: За добросовестное исполнение модераторских обязанностей) :mb04:
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.02.10 15:52. Заголовок: Jane Исправляй http..


Jane
Исправляй [взломанный сайт]

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Lady Jedi




Сообщение: 222
Зарегистрирован: 01.02.10
Репутация: 5

Награды: Спасибо за создание форума :ms07:
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.10 16:16. Заголовок: Пособие для начинающ..


Пособие для начинающих авторов фэнтези
Автор: Анджей Сапковский


Ручаюсь, что все написанное ниже читать будет уже только немногочисленная группа намеревающихся писать девочек и мальчиков, которые не дали оттолкнуть себя моими заметками относительно жанра и ехидными замечаниями в адрес тех, кто писать пытается. Некоторые
наверняка стоически ожидали, справедливо полагая, что я ехидничаю и насмехаюсь только ради того, чтобы еще в зародыше придушить кентавра конкуренции и оторвать головы гидрам соперничества. Ждали, пока неудержимое многословие когда-нибудь да заставит меня наконец выдать
секреты, раскрыть тайники. Так оно и случилось. Терпеливые были правы. Вот первая главка
вполне серьезного пособия для начинающих авторов фэнтези. Начнем с вопросов совершенно технических — с используемых в произведении названий и имен, то есть с фантастической номенклатуры. Автор фэнтези — это тот же Гед Перепелятник из Земноморья в башне
старого Курремкармеррука, поскольку он должен в своем произведении дать названия всему, всему дать имена — и хорошо знать, как это делается.

Правило первое
: обучиться иностранным языкам. Знание хотя бы основ таковых чрезвычайно полезно при написании фэнтези, ибо оно оберегает от совершения ономастических ляпсусов и комичных промашек, таких, например, как Острова Айленд (Острова Острова); гора Берг (гора Гора), собака Хунд (собака Собака); сестры Систерс (сестры Сестры); город Булонь-сюр-Мерде (Булонь-на-Дерьме); идальго Ихо да Пута (Ихо де Шлюха); граф де Комт (граф де Граф), кавалер де Шевалье (кавалер де Кавалер); барон фон унд цу Катценшайзе ам Зее (барон фон унд цу Кошачье дерьмо на Море); римский центурион Коитус Интеррупс (центурион Прерванное Соитие) или герцогиня Эльвира Олвейс-Памперс Вош энд Гоу. Не знающие языков должны во весь дух мчаться к более эрудированным и дружески расположенным людям и проконсультироваться у них относительно придуманных имен и названий на предмет их комичности и несуразности. Ибо нельзя исключить, что «родившееся» произведение когда-нибудь да переведут на иностранный язык. И тогда злосчастная ошибка может серьезно подпортить повествование. Англосаксонские писатели, например, которых "славяноподобные" слова и звуки притягивают в ономастике словно магнит, явно забывают консультироваться у друзей-славян, в результате чего мировая фэнтези кишмя кишит такими названиями и именами, как Бейморд, Морда, Мордец, Мундак, Мандак, Дурник, Барак, Шуряк-Буряк, Срак, Высряк и даже Хрен Длинномерыч. Эти названия в польском, например, и русском языках
однозначно ассоциируются со вполне определенными словами и заставляют читателя хихикать в совершенно неподходящие моменты. Впрочем, уже ставшая классической толкиновская Черная Речь Орков тоже иногда неизбежно ассоциируется с чем-либо. Например, я читаю: «Grishak ashnazg durbatuluk thrakatulyk burzum ishi krimpatulub», а слышу ушами души своей: «Ну, Гришка, жми в магазин, возьми водки, рыбки, огурчиков, конфет и боржоми». И тут же очами души своей вижу орков в островерхих буденовках с красными звездами. Внимание! Серьезные опасности поджидают в гуще номенклатуры и ономастики авторов так называемой квазиисторической фэнтези. Тут уж не до шуток. В канонизированной фэнтези орк имеет право кричать «Thratuluk durbatuluk», а автор может утверждать, что это означает «прикройте двери, а то мухи налетят». Licencia poetica. Однако не так давно я читал рассказ, в котором один из юных корифеев польской — ах, простите — славянской фэнтези живописует хазара или какого-то другого варяга, который говорит «по-славянски»: «хочу мочный холом». Беда в том, что в большинстве славянских языков ближайшим эквивалентом
«мочного холома» был бы, мне кажется, «облитый мочой холм», да и то при условии, что хазар шепелявит. Ни с «мощным», в смысле «прочном», ни с «шоломом», в смысле «шлемом», слова эти, то есть мочу и холом, никоим образом ассоциировать невозможно. Автор, у которого в школе по
русскому языку была тройка с минусом (по-хазарски выражаясь, был он «твердый лоб»), не пожелал проконсультироваться с кем-либо, у кого была существенно пониженная сопротивляемость к усвоению знаний.

Правило второе
: если мы желаем поместить действие в нашем собственном Never-Never Land'e, то, конечно же, следует подчеркнуть его необычность необычной же ономастикой. Однако, дорогие мои адепты, необычность состоит не в том, чтобы «ковать» названия столь далеко чуждые и противоречащие мелодике родного языка, сколь только это возможно. В особенности следует избегать имен односложных и тем более таких, которые близки звукам кашля, отрыжки, икоты, рвоты, пускания ветров и другим звукам, повсеместно считающимся недопустимыми в обществе. Однако с прискорбием отмечаю, что имена типа Ур, Ург, Вург, Бург, Гарг, Пург, Сруут, Вырг, Хыырг, Харк, Чхарг, Друмг и Пёрд по загадочным причинам завораживают и притягивают многочисленных авторов
фэнтези, ибо, по их мнению, звучат весьма фантастично. Неправда. Они звучат так, словно кто-то кашляет, рыгает, отхаркивается или, пардон, смачно пускает ветры.


Правило третье: если мы не стали придавать именам необычности, то следует хотя бы избегать тех, которые имманентж звучат глупо. К таким, например, относятся Збирог, Пэро, Вареник, Пельмень, Меринос, Козизуб, Капец, Хлапут, Збук Мин, Кумин, Камин и Ксин. Ясное дело, если писать пародии на фэнтези, то надо поступать как раз наоборот. Например действующий в пародии дядюшка Капец, князь Козизуб или вещий Меринос выполняют свою роль прекрасно, увеселяю жаждущего веселья
читателя даже в том случае, если самол фабуле и диалогам недостает ни шутки, ни полета.
Наконец, еще одно слово о старом как мир, опатентованном классиками методе — если откажет воображение можно обратиться к каким-либо источникам, прихватит оттуда названия и имена, а потом утверждать, будто это было сделано намеренно, да что там, даже постмодернистски, поскольку определяет — пардон — онтологию созданного нам мира. Однако, поступая указанным образом, необходимо остерегаться источников, из которых до нас уже черпали другие, особенно классики. Так, для желающих «тянуть» имен из «Эдды», древнего нордического эпоса, небольшая информация: оттуда уже позаимствованы следующие имена: Гэндальф, Дурин, Торин, Трайн, Трор, Балин, Двалин, Бифур Бомбур, Фили и Кили. Внимание: Балин и Двалин были по заимствованы дважды. Но не отчаивайтесь, дорогие адепты, там еще осталось множество имен.


БЕЗ КАРТЫ НИ НА ШАГ

Прежде чем садиться писать фэнтези, автор обязан сотворить мир. Однако же сотворение мира — дело нелегкое и чертовски трудоемкое. Да и требует немалого времени. Рекорд в этом смысле, составляющий шесть дней, до сих пор не побит, и, мне думается, попытки побить его вряд
ли следует считать разумными. К счастью, вместо мира мы можем просто создать его эквивалент,
а именно — карту. И не только можем, а обязаны. В книге фэнтези карта является неотъемлемым элементом, условием sine qua non. Она просто должна быть. Во-первых, карта необходима читателю, чтобы решить: покупать — не покупать. Карта — это для искушенного читателя фэнтези визитная
карточка книги. Обложка отнюдь не может считаться такой визиткой — совсем даже наоборот. Искушенный читатель скользнет разве что по обложке мимолетным взглядом, не желая сразу же отказаться от книги из-за рефлекторной и порой безосновательной идентификации содержания
произведения с намалеванным на обложке кошмариком. Искушенный читатель не глядит и на оборотную сторону книги, поскольку знает, что фразы «Лучшая фэнтези, захватывающий бестселлер»
или «Новый Толкин» наличествуют на обороте практически абсолютно всех книг фэнтези и из-за своей распространенности обесценились и окончательно потеряли притягательность. Такие цитаты на так называемой четвертой стороне обложки исполняют всего лишь орнаментальную роль либо являются выражением симпатии издателя. Кроме того, как обложка, так и некоего рода «откровения» создаются людьми, по большей части не имеющими ни Малейшего понятия ни об авторе, ни о
произведении — художниками, критиками и издателями. Карта — совсем другое дело. Карту разрабатывает сам автор. Лично. Глядя на карту, читатель получает добросовестную информацию из первых рук. А поэтому опытный читатель прежде всего смотрит на карту. Своим наметанным глазом он сразу же вылавливает скрытое на Западе Царство Добра и Порядка, после чего профессионально оценивает расстояние, отделяющее эту страну от лежащей на Востоке Империи Зла. Затем
подвергает критическому анализу рассеянные между Востоком и Западом ландшафтные и рельефные препятствия, на основе чего незамедлительно получает информацию о сложности трассы, которую достанется преодолевать протагонисту. Сложность трассы и предвосхищаемые преграды на пути читатель молниеносно пересчитывает на увлекательность фабулы, увлекательность фабулы сравнивает с ценой книги... а потом уж покупает книгу либо не покупает. Другой важной персоной, для которой создаются карты является критик. Критик книгу фэнтези не читает — да никто от него этого и не ждет. Ограничив сферу рецензирования только прочитанными книгами, критик стал бы проделывать титаническую работу за плевые деньги, а такое можно пожелать лишь дурням да заклятым врагам. Такое рецензирование рассудительный критик предоставляет обожателям
фантастики, авторам писем в редакции. Оные обожатели с таким запалом и рвением рецензируют все, что им под руки попадает, что им вообще нет нужды платить. Однако глаз критика задерживается на карте. Этого, как правило, достаточно, чтобы оценить «сотворенный автором мир». К сожалению, в
этом плане я ничего не могу посоветовать молодым адептам, создающим фэнтези. Я не знаю, какова должна быть карта, чтобы рецензия оказалась положительной. Еще до недавних пор во мне теплилось
убеждение, что самый что ни на есть лучший эффект дает размещение гор на севере, течение рек на юг и впадение их же в море виде сильно разветвленной дельты. Однако мое заблуждение развеяла отрицательная рецензия на книгу именно с такой картой, и в то же время появилась рецензия положительная на книгу, приложенная к которой карта вообще не содержала рек! Воистину тайна сия велика есть! Мнение, будто самые лучшие рецензии инспирируются картами, на которых Шир расположен на севере, а Мордор на юго-востоке, я считаю демагогическим.

Теперь перейдем к практическим занятиям.
Рисовать карту просто. Берем чистый лист бумаги и представляем себе, что перед нами море. Медленно и с достоинством несколько раз повторяем слова Библии: «Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною; и Дух Божий носился над водою» (Бытие, 1,2). Потом произносим слова «Да соберется вода, которая под небом, в одно место, и да появится суша» (Бытие, 1, 9) и с помощью карандашика наносим на карту контур континента. Тщательно следим за тем, чтобы не нарисовать квадрат. Речь тут вовсе не о том, что континенты не могут иметь такую форму, а о том, чтобы действовать творчески и новаторски, поскольку каждый второй континент в книжках фэнтези напоминает квадрат. Не следует отчаиваться, если при первой попытке возникнет нечто, напоминающее пятно на простыне в мальчиковом интернате. Дело, как говорится, житейское. Это позже скорректируется. Однако если пятно упорно остается пятном и никаким манером не желает становиться континентом, тогда поступаем так: вырезаем из бумаги контур Нидерландов, провинции Сычуань либо Земли Франца-Иосифа, а затем разворачиваем листок так, чтобы переориентировать его севером на юг, и изменяем масштаб. Результаты — особенно если добавить малость полуостровов и фиордов — превосходят все ожидания. Получив континент, надлежит нанести на него горы и реки. Это нетрудно, однако не надо забывать ни на минуту, что реки всегда текут с гор в низины и впадают в моря и никогда — наоборот. Будем также помнить, что текущие реки Прорывают долины, создают бассейны и водоразделы, и это следует на карте реалистически показать. Однако я не принуждаю вас подражать пуристам, которые двигаются к сюрреалистическому формированию гидрографии своих Never-Never Land'oв, писая на наваленную в комнате кучу принесенного с улицы песка. Это сильное преувеличение, учитывая, что ни один читатель такого самопожертвования не оценит, а любой критик высмеет. Когда на континенте уже образуются горы и реки, остальное — косметика. Здесь я
не даю никаких рекомендаций, да и зачем — косметика дело сугубо личное, тут уж, как говорится, всякий молодец на свой образец. Или, что еще ближе: каждый по-своему с ума сходит. Карта, естественно, должна быть описана ( не в приведенном несколько ранее смысле!). Это традиция, нарушать кою не следует. Каждое море, каждая река, каждая горная цепь, каждое плоскогорье и
каждая пустыня должны получить название. Основной принцип, обязывающий автора при: присвоении названий, мы уже обсудили в предыдущей главке «Пособия». Сейчас же займемся исключительно правилами картографической номенклатуры. Основное — и в принципе единственное — правило таково никогда не забывать о читателе, ломающем себе голову над жизненно важной проблемой: купить — не купить. Не следует затруднять ему решения, заставляя подозревать, что утомительная дорога от Замка Белых Башен до Черной Цитадели Хаоса пройдет через Смолокурню, Великие Луки, Малые Васкжи, Харьков, Петрков, Бердичев и Козью Горку. Дадим анализирующему карту читателю мгновенное вливание адреналина и понюшку кокаина: пусть дорога с Запада на Восток бежит через Вампирьи Поля, Гнилые Болота, Пыльные Равнины, Пущи Звенящих Берцовых Костей, Туманные Распадки Смерти, Горы Слез, Возвышенности Скрежета Зубовного и Ущелья Брюшного Тифа. Пусть читатель знает, что его ждет. И на какие действия он может рассчитывать, путешествуя вместе с протагонистом через Лес Клацающих Челюстей, Пещеры Шелоба (самца), Драконью Пущу, Змейские Яры, Страшные Дыропровалы и — обязательно — сквозь Гай Сладостных,
Желанных и Свободных от Предрассудков Нимф. Думаю, нет нужды добавлять, что на авторе лежит обязанность осуществить анонсированные названиями обещания. Читатель имеет право и привилегию предвосхищать акцию на основании «красноречивых названий» и ужасно не любит, когда его обманывают. «Вампирьи Поля» должны действительно оказаться охотничьим угодьем целых ватаг Жарых Ломоносов, а отнюдь не питомником по разведению бабочек из гусениц-шелкопрядов или территорией, на которой происходят гонки на квадригах. В «Лесу Клацающих Челюстей» во что бы то ни стало должны раздаваться громкие и зловещие клацанья и кто-нибудь обязательно должен быть склацан. «Горы Слез» могли бы, правда, быть районом выращивания лука, но не должны! Читатель такие шуточки не любит. Читатель не любит Zweideutigkeit'a, то бишь двусмысленности! Поэтому абсолютно — повторяю: абсолютно недопустима какая-либо двусмысленность в отношении Страшных Дыропровалов и Сладостно-желанных Нимф.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Танцующая под звездами




Сообщение: 67
Зарегистрирован: 02.09.09
Откуда: Украина, Днепропетровск
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.10 01:02. Заголовок: Тааак... Что значит ..


Форум никуда не исчезал, сейчас он немного перепрофилировался в "форум-справочник".
А вся информация осталась на месте.

http://mellon.forum24.ru



_______________________________________________
Все мы погрязли в болоте, но некоторые из нас смотрят на звезды — Оскар Уайльд
______________________

Приглашаю всех в мой дневник - http://www.liveinternet.ru/users/elenalta/

Hubent sua fata libelli
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Lady Jedi




Сообщение: 722
Зарегистрирован: 01.02.10
Репутация: 5

Награды: Спасибо за создание форума :ms07:
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.10 07:07. Заголовок: Elda баннер у вас не..


Скрытый текст


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
В своих снах




Сообщение: 278
Зарегистрирован: 05.12.09
Репутация: 2

Награды: За активное участие в жизни форума :ms17: Конкурс "Лучший рецензент" :ff031:
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.10 15:12. Заголовок: Elda , ссылкка тоже ..


Скрытый текст


"Книги мои истинные наставники,сформировавшие меня как личность"
(Пауло Коэльо)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Танцующая под звездами




Сообщение: 68
Зарегистрирован: 02.09.09
Откуда: Украина, Днепропетровск
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.04.10 00:56. Заголовок: Потому что написана ..


Скрытый текст


_______________________________________________
Все мы погрязли в болоте, но некоторые из нас смотрят на звезды — Оскар Уайльд
______________________

Приглашаю всех в мой дневник - http://www.liveinternet.ru/users/elenalta/

Hubent sua fata libelli
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 161
Зарегистрирован: 08.05.10
Репутация: 3

Награды: Активному участнику форума) :ff023:
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.10 02:07. Заголовок: Как стать писателем,..


Как стать писателем, или 1100 слов в помощь начинающему автору

Вступление.
Сразу предвижу возмущение: "Да как этот Погудин, еще не издав ни одной книги, набрался наглости поучать других?!". Представьте себе, набрался. К этому меня побудили тексты молодых авторов, выкладываемые на форуме "Мира Фантастики". Устал, знаете ли, повторять из рецензии в рецензию одно и тоже, а тут - тиснул ссылочку, человек просмотрел статью и сразу сделал соответствующие выводы. Удобно, правда?
Перво-наперво настоятельно рекомендую будущим перумовым и семеновым прочитать книгу Юрия Никитина "Как стать писателем", в которой он доступным языком с вкраплениями юмора рассказывает о многих писательских приемах, без утаек делится опытом и развенчивает некоторые мифы. Также советую почитать Стивена Кинга "Как писать книги", здесь тоже есть, что почерпнуть. После упоминания этих маститых писателей перехожу к мыслям менее известного товарища, т.е. себя)
Уточню: если вы прочтете вышеуказанные книги, то для вас необходимость в моей статье скорее всего отпадет, однако, я не стремлюсь здесь перечислять тезисы данных книг, а хочу указать некоторые распространенные ошибки начинающих авторов и свое виденье ситуации.
Многие молодые да ранние скажут: "Нафиг мне эти поучения, я и сам писать умею! Вот сейчас сяду и наваяю нетленку!". Попробуйте, желаю успеха. После того, как вас отпинают все кому не лень за ваш "бестселлер", вы или плюнете на творческие потуги, или всё же согласитесь учиться писательскому ремеслу, чтобы доказать всем этим недоумкам, как они жестоко ошибались. А что, тоже стимул!
Начало.
Определимся с вашей мотивацией. Один товарищ как-то заявил мне в ответ на критику: "Да ты не понимаешь! Я так вижу мир и вообще пишу только для себя!". Сразу напрашивается вопрос, а зачем тогда вы выплеснули сей поток мутного сознания в Интернет? Положите отпечатанные листики в тумбочку, перечитывайте их вечерами и тихо радуйтесь, что вы такой гениальный и замечательный.
Если же вы хотите признания (хотите, я вижу), собираетесь донести людям свои мысли - так и пишите для людей ЯСНО, ПРОСТО И ОБРАЗНО. Поясню: не считайте читателя за идиота, не надо разжевывать ему понятные из текста вещи и прописные истины, этим вы только вызовете раздражение и неприятие. Никто не любит, когда его принимают за дурака, ведь так? Практика: представляйте каждую сцену, спрашивайте себя, какая картинка появится перед глазами читателя? Вы должны не описывать, а РИСОВАТЬ. Нередко даже признанные авторы халтурят (сроки поджимают, расслабился или просто ленится) и пишут предложениями-гусеницами: он пошел, сел, вскрикнул, умер. Но ведь мы не такие, правда? Любое действие можно описать с разных ракурсов, как бы от лица посторонних предметов и людей: мимо проплыло панно на стене, стул скрипнул под его весом, от боли в груди перехватило дыхание, лицо мужчины посинело и т.п. Предложение покинуло разряд однотипных, засверкало разными гранями и начала вырисовываться какая-то картинка. Для себя я определил поблажку: можно позволить подлежащее и два сказуемых, но больше - ни-ни!
Первое Главное.
С мотивацией мы определились, теперь НАИГЛАВНЕЙШАЯ составляющая: ИДЕЯ. Поясню: это то, что вы хотите сказать людям. Многие считают, что новую идею придумать сложно и разрабатывают избитые темы. Согласен, известную мысль можно повернуть по-разному, описать по-другому, сонм писателей перепевают Джона Толкиена, но это лишний раз доказывает, что по-настоящему сильна только ОРИГИНАЛЬНОСТЬ. Разок-другой можно позволить себе написать рассказ про драконов, роман про магов и эльфов, но только в качестве пробы пера и в обкатке советов данной статьи) А дальше включайте на полную мощь мыслительный аппарат и пишите вещь, которая перевернет весь мир! Помните, ЛЮБОЙ МАТЕРИАЛ СДАЕТСЯ при тщательном размышлении над ним. Короткий рассказ в своё время похоронил "крепостное право".
Главное Второе.
ГЕРОИ ДОЛЖНЫ ЖИТЬ. В описаниях героев ВАЖНЫ ЛЮБЫЕ МЕЛОЧИ: внешность, манера разговора, привычки, одежда, отношение к различным вещам, собственные мысли и суждения. Поверьте, за вкусно прописанного героя читатели простят вам многое - и шероховатость языка, и некритичные ляпы. Действия героя должны быть логичными, Чебурашка вряд ли решит пустить Гену на туфли из крокодиловой кожи. Это справедливо и в отношении рас: пресловутые орки, тролли и эльфы являются калькой с людей, но различия (указаны вначале абзаца) должны сразу разграничивать нации, делать их действительно разными.
Еще раз про мелочи. Как мне сказала одна умная девушка: задача писателя - это правдивым описанием мелочей сначала втереться в доверие к читателю, а уж потом наврать с три короба в свое удовольствие) И ведь читатель поверит! Подробности подкупают, например, если врач читает правдивое описание хода операции, то его доверие к тексту резко повышается, так что не ленитесь и собирайте необходимую информацию хоть в том же Инете. Обязательно следите за логикой повествования, продумывайте эпизоды. Вы скажете, это долго и нудно? Отвечу: трудно пишется - легко читается. Не забывайте про мелочи!
О тексте и языке.
Тут все просто.
-- Выкидывайте большинство прилагательных. Ненужное украшательство не идет на пользу, если только это не описание свойств предмета или человека.
-- Выкидывайте наречия (Я хочу тебя, - слащаво улыбнулся он). "Свифтики" просто смешны, а в остальных случаях из текста должно быть понятно, что и как сделал герой (Он раздраженно сплюнул. Она радостно заулыбалась).
-- Старайтесь по минимуму использовать причастные и деепричастные обороты и уж ни в коем случае не лепите из них чудовищные конструкции, должные составить предложение. Такое не то что трудно читать, но и понять не сразу возможно.
-- Избавляйтесь от штампов. Как узнать сих подлых диверсантов? Для себя я определил так: если чувствую, что это где-то было, то лучше изменить. Также не допускайте в текст просторечных выражений и разговорных словечек, если только тут не прямая речь. Всё же это литература, а не интеллектуальная беседа двух бомжей у помойки.
-- Пропалывайте слова-сорняки: который, свой, был, его... и лишние уточнения: спустился вниз, взмахнул в воздухе... Это Головачев может написать: "Кивнул он майору своей крупной головой", и остаться лидером книжного рынка фантастики, а ваше произведение редактор сразу зарежет на дальних подступах.
-- Для образности используйте сравнения (словно, как, будто, а лучше "пронеслась стрелой, растянулся удавом" и т.д.).
-- Не забывайте указывать время года и суток, а также тактильные ощущения, звуки, вкусы и запахи. Когда текст готов, попытайтесь сократить его процентов на десять - он от этого только выиграет. Еще лучше, забудьте про книгу хотя бы на месяц, а затем вновь прочтите - вы поразитесь, сколько исправлений придется внести!
О критике.
Чтобы не реветь в подушку и не мучиться изжогой, сразу нарастите себе шкуру бронтозавра. Чисто ругательные рецензии выкидывайте в корзину, а вот аргументированные замечания обдумывайте и вносите правку в произведение. Возможно, вам повезет и на книгу обратит внимание эрудит с логикой и здравым смыслом (а также свободным временем), который возьмется отрецензировать текст и перечислить ошибки - тут вообще радоваться надо. Этот светлый миг можно приблизить обсуждением книги на форумах.

Вот, вкратце, и всё. Курс молодого бойца литературного фронта закончен. Если захотите подробнее разобраться в нелегком писательском ремесле, то следуйте советам второго абзаца. Если пока достаточно, то выпишите слова, набранные прописными буквами, добавьте сюда семь признаков хорошего текста, повесьте эту шпаргалку на стену, неукоснительно ей следуйте - и будет вам счастье!

Новых идей и творческих успехов! Андрей Погудин.
http://zhurnal.lib.ru/p/pogudin_a_g/1100.shtml<\/u><\/a>



"It is a good life we lead, brother."
"The best. May it never change."
"And may it never change us." © ACII
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 162
Зарегистрирован: 08.05.10
Репутация: 3

Награды: Активному участнику форума) :ff023:
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.10 02:10. Заголовок: Из рубрики "реко..


Из рубрики "рекомендации молодым авторам".

Многие молодые авторы, в том числе и талантливые молодые авторы, злоупотребляют диалогами. Они думают, что все можно передать при помощи диалога персонажей.

Опасное заблуждение. На самом деле, слова, которые произносят персонажи, совершенно ничего не значат! Вот, возьмем в качестве примера отрывок из замечательной детской книги писателя Успенского "Крокодил Гена и его друзья":

"На другой день поздно вечером к нему в дверь кто-то позвонил. На пороге
стояла маленькая, очень серьезная девочка.
- В вашем объявлении, - сказала она, - целых три ошибки.
- Не может быть! - воскликнул Гена: он думал, что их по крайней мере
восемнадцать. - Какие же?
- Во-первых, слово "крокодил" пишется через "о", а во-вторых, какой же вы
молодой, если вам пятьдесят лет?
- А крокодилы живут триста лет, поэтому я еще очень молод,- возразил Гена.
- Все равно - надо писать грамотно. Давайте знакомиться. Меня зовут Галя.
Я работаю в детском театре.
- А меня зовут Гена. Я работаю в зоопарке. Крокодилом.
- А что мы будем сейчас делать?
- Ничего. Давайте просто побеседуем. Но в это время в дверь снова
позвонили. - Кто там? - спросил крокодил
- Это я, Чебурашка!
И в комнате появился какой-то неизвестный зверь. Он
был коричневый, с большими вытаращенными глазами и коротким пушистым
хвостом.
- Кто вы такой? - обратилась к нему Галя.
- Не знаю,-ответил гость."

А теперь попробуем переписать этот фрагмент, сохранив все реплики в полной неприкосновенности!

"В дверь позвонили.
Гена посмотрел на часы – вечер был совсем поздний.
Гена поставил недопитый стакан с чаем на закрытый вчерашней газеткой стол. Давленная долька лимона прилипла к граненому стеклу – Гена спихнул ее обратно в чай длинным желтым когтем. Поплотнее запахнул халат и тяжело подошел к двери.
Открыл.
За дверью стояла маленькая девочка. Очень серьезная.
- В вашем объявлении, - сказала она, - целых три ошибки.
Гена посторонился, пропуская ее в квартиру. Вернулся к столу. Набил трубку крепким турецким табаком. Закурил и иронически воскликнул:
- Не может быть! Какие же?
Сам он полагал, что ошибок не меньше восемнадцати.
- Во-первых, слово "крокодил" пишется через "о"… - девочка прошлась по комнате, с интересом разглядывая фотографии на стенах: желтые воды Нила с плывущими фелугами, Асуанская плотина, Гена в обнимку со строителями – молодыми египтянами в касках и советскими инженерами в очках… - А во-вторых, какой же вы молодой, если вам пятьдесят лет?
Гена задумчиво смотрел, как девочка ходит по комнате. Улыбался. Курил. Девочка налила себе чай, села напротив, поморщилась, отмахнулась от густого табачного дыма. Требовательно посмотрела на него.
- А крокодилы живут триста лет, поэтому я еще очень молод,- насмешливо возразил Гена.
Девочка задумалась. Неохотно кивнула, будто признавая его правоту. Отхлебнула чай, поморщилась. Чай и впрямь был спитой, вчерашний. Или позавчерашний. Гена не понимал толк в чае и пил его только по привычке «быть как все».
Девочка оставила стакан и снова посмотрела на Гену.
Гена с любопытством смотрел на девочку.
Застиранное ситцевое платьице до колен. Старенькие сандалеты – у правой порван ремешок и сильнее стоптана подошва. Руки у девочки были тонкие, словно от недоедания, пальчики совсем бледные, прозрачные, будто озябшие. Гене захотелось взять ее ладошки и согреть в своих больших и крепких лапах. Но это было бесполезно. Совершенно бесполезно.
Он был холоднокровным.
Он ничем не мог помочь этой девочке.
- Все равно - надо писать грамотно, - грустно сказала девочка. - Давайте знакомиться. Меня зовут Галя. Я работаю в детском театре.
Гена очень хорошо представлял себе эту работу. Старое, ветхое здание театра. Крошечные зарплаты. Пьяница директор, выгнанный за профнепригодность из театра музыкальной драмы. Вечная сырость в гримерке, ветхий реквизит, старушка суфлерша, засыпающая в своей будочке во время представления, галдящие в зале дети, злые и некрасивые…
- А меня зовут Гена.
Девочка кивнула, болтая ногами. Табуретка была для нее слишком высока.
- Я работаю в зоопарке, - на всякий случай он уточнил: - Крокодилом.
И мысленно сказал себе: «старый дурак… можно подумать, ты способен работать кем-то еще…»
- А что мы будем сейчас делать? – спросила Галя. И покраснела, неловко натягивая платьице на коленки.
Гена улыбнулся:
- Ничего. Давайте просто побеседуем.
Их взгляды встретились.
И в этот момент в дверь постучали!
- Кто там? – раздраженно воскликнул Гена.
- Это я, Чебурашка! – в комнату вошел зверек – коричневый, пучеглазый, с толстым как у бобра хвостом.
Кто вы такой? – воскликнула Галя. И Гена понял – она тоже раздосадована, но в то же время и обрадована появлением незнакомца.
- Не знаю, - гость улыбнулся. Его выпученные глазки перебегали с Гены на Галю и обратно. Шерсть на загривке вздыбилась."

Не правда ли, акценты изменились? :)
http://doctor-livsy.livejournal.com/141668.html#cutid1<\/u><\/a>

"It is a good life we lead, brother."
"The best. May it never change."
"And may it never change us." © ACII
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 163
Зарегистрирован: 08.05.10
Репутация: 3

Награды: Активному участнику форума) :ff023:
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.10 02:17. Заголовок: Памятка автору от Ch..


Памятка автору от Cheaр Truth

Дискуссии и аналитика «Газета Cheaр Truth» имела довольно своеобразную популярность. Нам говорили: «Работайте больше, завалите читателей по самые уши старым дерьмом в новой обертке». И мы прекрасно понимали, что писатели-фантасты должны следовать этой заповеди, если хотят «пробиться». Большинство из нас считало эти заповеди весьма подходящими — для кого-нибудь другого".

Больше всего киберпанки первой волны боялись стать «гуру фантастики», породить культ личности. Кто задумывается над словами гуру? Словам гуру принято верить или не верить, а это авторов не устраивало. Именно поэтому принесенные издательство конверты с рассказами не подписывались и не имели обратного адреса. Прислать их мог любой, кому было, что сказать.

Дабы помочь начинающим авторам избавиться от самых популярных ошибок, редакцией была выпущена памятка. Составитель неизвестен, вариантов ее — до сотни пары штук не хватает. Явно многократно переписывалась, дополнялась, компилировалось из разных источников. Распространение свободное и безо всяких ограничений.

1. Лексика и синтаксис

— Филактер.
Речевые вставки без описания места действия, обстоятельств, персонажей и состояний. Филактеры — подвешенные в воздухе речевые пузыри, как их рисуют в комиксах. Читатели не верят фразам, брошенным в пустоте.

— Синдром Майка Шейне.
По какой-то причине, горе-авторы популярной серии о Майке Шейне с большой неохотой употребляли имена собственные, заменяя их эвфемизмами вроде «рыжеголовый соглядатай». Не бойтесь повторений слов, если это избавит вашу речь от неестественности. Лучше пять раз повторить неброское слово, чем изобретать неуклюжие способы его обойти.

— Синдром Джеймса Бонда.
Упоминание в тексте брендов без описанием предмета, чем в начале писательской карьеры частенько грешил Ян Флеминг, автор популярной серии о Джеймсе Бонде. Можно сто раз написать Bentley, Walther PP и Bollinger, выдавая себя за эксперта, но это не создаст вашему миру объема.

— Переименовать кролика в смирпа
Берутся повседневные элементы нашего быта, переименовываются и, без малейших изменений в их природе, переносятся в некое фантастическое место.
Дешевые фокусы со «смирпами» особенно популярны в фэнтези, где герои разъезжают верхом на ящерах, которые ведут себя ну просто совершенно как лошади.

— Изящная вязь речи
Ненужные украшательства и кружева речевых конструкций, призванные придать работе видимость утонченности и спрятать ее смысловую простоту. Особенно часто начинающие авторы любят вставить цветистое многосложное слово, заимствованное из латыни, там, где вполне подошло бы родное и коротенькое.

— Последовательность действий
Частая синтаксическая ошибка начинающих авторов. «Распахивая дверь, он метнулся вверх по ступенькам и схватил револьвер из ящика стола...» Никак не мог наш герой проделать такое, даже если у него руки по 10 метров каждая. Эта ошибка часто перерастает в «деепричастную болезнь», потребность приправлять любые предложения деепричастными оборотами, которые часто вызывают сумятицу в последовательности событий.

— Словечки Павлова
«Звезда», «танец», «песнь», «слезы» и «поэт» — расчетливые штампы, использованные с целью вызвать у читателей мечтательный туман в глазах и приятное щемление в сердце.

— Синонимания
Патологическое злоупотребление эффектными, но неточными прилагательными.

2. Композиция абзаца и произведения

— Бафос

Необоснованные стилистические скачки.
«Мужики, ща они нас всех тут перемочат. Нам не удалось избежать конфликта!»

— Повторение – мать учения.
Тавтология, при которой действие, ясно обозначенное в диалоге, еще раз объясняется в авторской ремарке.
«Делаем ноги!» — молил он ее уйти поскорее.

— Дишизм

Непреднамеренный перенос автором на бумагу своих мыслей и чувств. Автор много курит за работой – его герои тонут и задыхаются. Автор не знает, о чем ему писать – герои жалуются на запутанность ситуации и часами бродят в тумане.

— Это я, твоя совесть
Комический подвид дишизма, когда автор, обеспокоенный слабым уровнем произведения, начинает вкладывает в уста героев: «Все это так странно», «Прямо как в плохом кино». «Я бы никогда этому не поверил, если бы не увидел собственными глазами!» «Такие совпадения бывают только в жизни!» «Шанс один на миллион, но идея настолько сумасшедшая, что, может быть, и сработает.»

— Трибуна для настоящего героя
Автор впихивает в жанровую работу злободневные проблемы, не связывая их с сюжетом. Действия и слова персонажей в таких случаях вызывают зудящее ощущение бессмысленности, ибо автор измыслил проблемы единственно для того, чтобы герой мог влезть на трибуну и произнести речь.

— Куриная слепота
Ленивый автор заставляет героя часами резаться в карты в крошечной каюте, лишь бы не касаться описания звездолета.

— Каша в голове
Герой «почему-то» что-то делает. «Где-то» оставил пистолет, «Первый раз в жизни» опоздал на работу. Это все рояли в кустах и признак нетвердой мотивации поступков героя.

— Смех за кадром
Персонажи начинают хохотать над своими шутками, плакать от своих потерь, лишая читателя всякой возможности самостоятельно им сопереживать.

— Я расскажу тебе
Вместо слов «У нее было изумительное платье», опишите платье так, чтобы читатель сам понял, что оно изумительное.
Но избегайте впадать в крайности: незначительные события и маловажные детали иногда лучше преподносить в краткой, голословной манере.

— Синдром белой комнаты
Когда воображение отказало или еще не запустилось, у начинающих авторов рождается «белая комната» — безликое место действия, подробности которого еще только предстоит придумать.
Частый частный случай: «Прозвенел будильник, она открыла глаза…»
Персонаж «просыпается» одновременно с автором. Оторвите и выбросьте такое начало! Разогревайтесь до рассказа, а не во время.

— Персонажи-шаблоны
Общая болезнь жанровой литературы – заранее обозначенные принципиальные схемы поведения персонажей. Такие герои вообще не демонстрируют никаких убедительных эмоциональных реакций. Они просто выполняют функцию.

3. Затасканные до дыр сюжеты и неудачные ходы

— Адам и Ева

До тошноты распространенный сюжет, когда после ядерной катастрофы, крушения звездолета и т.п. выживают мужчина, который чуть позже найдет женщину… Продолжение вы знаете.

— Симпатичная катастрофка
Сюжет рассказа о небольшой группе благополучных особей (людей, вампиров, ангелов…) в окружении раскатанного в блин человечества. Герой получает горы халявы (брошенные машины, пустые гостиничные номера, мускулистые парни оплечь, спасенные девушки). Все остальные обычно подыхают.

Синдром Денниса Хоппера
С первых строк читатель влетает в псевдонаучную заумь с элементами мистики и чего-то вообще непонятного. Ближе к середине в рассказ вламывается придурковатый герой, дабы в конце, в длинном занудном монологе в лоб выложить истинную подоплеку происходящего.

— Рассказ про облезлую каморку

Сей автобиографический опус повествует о полуопустившемся псевдобогемном художнике (писателе, дизайнере или любом другом непонятом и неоцененном творце), живущем в облезлой каморке посреди бетонных джунглей большого города. Как правило, в основных ролях заняты слегка видоизмененные собратья по литклубу, к их законному беспокойству.

Как подвид — автобиографическое произведение, главный герой которого ноет, какой он урод и почему его девушки не любят… да что там! Его вообще никто не ценит!

— Консервная банка«Дело в том, видите ли, что мы все живем в консервной банке» или «Дело в том, видите ли, что мы все — микробы!» Сюжет, вымученный так, чтобы автор мог в конце с громким криком выпрыгнул из кустов и преподнес глупый сюрприз, раскрыв истинное место действия или природу героя. Хорошей науной фантастике нужны идеи, а не бзики!

Впрочем, когда подобный тип рассказа написан не ради пустого бзика, а ради раскрытия идеи, он может получить благородное звание «рассказа с сюжетом скрытых обстоятельств».

— Короли и капуста
Рассказ, в который автор сумел впихнуть все мысли, что пришли ему в голову во время написания.

— Не забуду мать родную
Гибель человечества, галактическая война, столкновение планет… тепло семейного очага, радость материнства, святость супружества…

— Про бородатого Боженьку
Обыгрывание или переосмысление, или продолжение библейских историй.

— Фабрика дырок на паровом ходу
Рассказ – экскурсия по некой обширной и сложной системе (чаще всего социальной). По отношению к идее мира все остальное вторично.

— Научно фантастическое фэнтези
Безвкусное смешение литературы чуда и рационального мировоззрения.
Пусть либо ФБР у вас охотится за мутантом, сбежавшим из генетической лаборатории, либо пусть нефтяники в вашем рассказе добурились до ада — но нельзя их сочетать в одном произведении.

— Изыди, НЛО!

Берет свое имя от реалистического рассказа о жизни средневекового монастыря, который удалось продать в научно-фантастический журнал благодаря тому, что в самом конце очень кстати для автора, но несколько неожиданно для читателя, появляется НЛО.

— Сюжет, сюжет, еще сюжет
Авантюрный, как правило, рассказ, в котором сначала происходит то, а потом еще это, а затем еще и то… а в конце читателя ждет промежуточный финал, чтобы можно было написать вторую часть.

— Несуществующие альтернативы
Длинный перечень действий, которые персонаж мог предпринять, но решил не предпринимать предпринял. «Если бы я пошла в полицию, у меня бы обнаружили в сумочке пистолет. И к тому же пришлось бы ночевать в участке. Хотя зачем мне вообще понадобилось угонять джип — могла ведь просто убежать. Но тогда...»

— Карточные фокусы в темноте
Навороченный сюжет, который оканчивается или никому не понятным намеком, или шуткой, или банальным научным фактом.

— Заговор идиотов
Сюжет развивается только потому, что герой и его окружение ведут себя как идиоты.

— Сюжетные бонусы
«Герой» должен собрать некое количество бонусов: артефакт, книгу заклинаний, мудрого старца…

4. Место действия. Описания. Персонажи

— Диалог дворецкого и горничной

«Как ты уже знаешь, Боб...»
Персонажи сообщают друг другу то, что им всем давно известно, к вящему удобству ленивого автора.

— Перекорм
Инфосвалка (ком экспозиции) — большой кусок неудобоваримой информации, необходимой для понимания происходящего.

— Искусство требует жертв (и теперь твоя очередь)
Подвид инфосвалки, когда автор засыпает читателя ворохом бессмысленных украшательств.

— Где я?
Отсутствие в экспозиции указания места или времени.

— Космический вестерн
Космические ковбои уже надоели!

— Короче, Склифософский!

Персонаж с места и рассказывает… неважно что, главное, что долго.

— Придурок в красной шляпе
Персонаж, о котором можно сказать только, что у него есть одна приметная черта. Например, он заикается.

— Субмиф
Классические типы персонажей, которые как ни стараются, а до архетипа все-таки не дотягивают: сумасшедший ученый, суперкомпьютер, аналитик-инопланетянин…

"It is a good life we lead, brother."
"The best. May it never change."
"And may it never change us." © ACII
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 164
Зарегистрирован: 08.05.10
Репутация: 3

Награды: Активному участнику форума) :ff023:
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.10 02:24. Заголовок: КАК НАДО ПИСАТЬ. НЕС..


КАК НАДО ПИСАТЬ. НЕСКОЛЬКО ПРАВИЛ.

1) Пусть рука не останавливается.
Если вы сели за письменный стол, не имеет значения - на десять минут
или на час, не останавливайтесь. Если через восемь минут к вашим ногам шлеп-
нется бомба, а вы планировали творить десять минут, не обращайте на нее вни-
мания. Пишите - и все!

В чем смысл этого? Когда мы пишем, то зачастую совмещаем в одном лице и
творца, и редактора. Представьте, что та рука, которой вы пишете,-творец, а
вторая - редактор. Теперь сведите их вместе и сцепите пальцы. Именно этой
происходит, когда мы пишем. Творческая рука хочет повевать о том, чем вы за-
нимались субботним вечером: 'Всю ночь я хлестала виски и косилась в сторону
мужчины, сидящего в другом конце бара. На нем была красная майка. Я представ-
ляла, какой он красивый. В три часа он наконец повернулся в мою сторону, и я
с горя плюнула в пепельницу. Его лицо смахивало на морду мокрой дворняжки с
выбитыми зубами'. Творческая рука уже начала писать, как вдруг вторая рука так
сжимает пальцы, что творческая не может шелохнуться. Редактор заявляет
Творцу: 'Ну и что в этом хорошего? Зачем всем об этом рассказывать? У меня есть
идейка получше. Пиши: 'Прошлым вечером я выпила чашечку подогретого мо-
лока и в 9 часов легла спать'. Давай, давай. Тогда я ослаблю хватку'.

Если ваша творческая рука все время будет в движении, редактор не сможет за
ней угнаться и перекрыть ей кислород. Она получит возможность писать все,
что заблагорассудится. Непрерывное движение руки - вот основа писатель-
ской практики.

2) Избавьтесь от контроля над собой.
Говорите то, что хотите сказать. Не беспокойтесь, правильно это или нет,
вежливо ли, уместно ли. Пусть все вырвется наружу. Один известный
американский поэт создавал свои произведения в классической манере.
Однажды вечером он решил написать что-то совсем свое, забыв о формальнос-
тях. В результате рождался шедевр. Нельзя, конечно, упускать из виду, что он
очень много работал над слогом. И тем не менее, когда я говорю своим студен-
там: 'Пишите, что хотите' - они создают оригинальные произведения.

3) Будьте точны.
Не машина, а кадиллак. Не фрукт, а яблоко. Не птица, а крапивник. Не чрез-
мерно предупредительный невротик, а Гарри, который бежит к холодильнику,
стараясь опередить жену и думая, что она хочет яблоко, в то время как она
направлялась к комфорке, чтобы прикурить сигарету. Будьте осторожны
с психологическими клише. Обойдите их и пишите о конкретном. Но не давите на
себя: 'Я идиот. Натали велела быть точным, а я, как последний дурак, написал
'дерево'. Просто, походя, заметьте, что написали 'дерево', и рядом напишите
'платан'.

4) Не думайте.
Обычно мы живем в мире мыслей о мыслях, забывая то, что пришло в голову
в самом начале, о нашей непосредственной реакции. Не теряйте ее. Писатель-
ская практика поможет вам вернуться к первоначальным ощущениям. Главное,
пишите побольше и забудьте обо всем.

5) Не волнуйтесь...
по поводу пунктуации, орфографии и грамматики.

6) Вы имеете полное право...
написать такую дрянь, что никому и не снилась. Можно уточнить: самую
ужасную дрянь в Санта-Фе, в Нью-Йорке, в Мичигане, в вашем квартале, в
семье, в любимом ресторане. А можно воспарить и в высшие сферы - самую
ужасную дрянь в пустыне Сахаре, на полушарии, в мире, в Галактике, во всей
Вселенной.

7) Не бойтесь...
если вспомнится что-то очень страшное. Пусть это вас не останавли-
вает. Страшное - это источник энергии. Иначе вы будете кружить
вокруг да около, умалчивая о том, что именно заставляет вас так нервничать.
И все, что вы напишите, будет абстрактно, вяло, потому что не будет правдой.
Хемингуэй как-то сказал: 'Пишите жестко и ясно о том, что причиняет боль'.
Не волнуйтесь, от этого еще никто не умер. Вы будете плакать или смеяться -
но не умрете.

http://tvor4estvo.clan.su/forum/51-213-1<\/u><\/a>


"It is a good life we lead, brother."
"The best. May it never change."
"And may it never change us." © ACII
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
The little piper




Сообщение: 1221
Зарегистрирован: 08.10.09
Репутация: 6

Награды: За активное участие в жизни форума :ms20: За добросовестное исполнение модераторских обязанностей) :mb04:
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.10 09:22. Заголовок: Andaja пишет: Вы им..


Andaja пишет:

 цитата:
Вы имеете полное право...
написать такую дрянь, что никому и не снилась.


Обнадёживает [взломанный сайт]

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Lady Jedi




Сообщение: 1403
Зарегистрирован: 01.02.10
Репутация: 7

Награды: Спасибо за создание форума :ms07:
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.10 10:21. Заголовок: Andaja спасибо за ст..


Andaja спасибо за статьи [взломанный сайт] Прочитала и захотелось что-нибудь "натворить" [взломанный сайт]

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
The little piper




Сообщение: 1223
Зарегистрирован: 08.10.09
Репутация: 6

Награды: За активное участие в жизни форума :ms20: За добросовестное исполнение модераторских обязанностей) :mb04:
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.10 10:34. Заголовок: Jane Имеешь полное ..


Jane
Имеешь полное право [взломанный сайт]

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
I am LegenD




Сообщение: 270
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 5

Награды: За содействие развитию форума :ms19:
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.10 11:23. Заголовок: Andaja, не автор, но..


Andaja, не автор, но интересно было прочесть. Спасибо, хорошие статьи

 цитата:
Хемингуэй как-то сказал: 'Пишите жестко и ясно о том, что причиняет боль'.

[взломанный сайт] он вообще столько цитат выдавал...


«Our time has come. For three hundred years we prepared, we grew stronger. While you rested in your cradle of power, believing your people were safe and protected. You were trusted to lead the Republic, but you were deceived, as our powers of the dark side have blinded you. You assumed no force could challenge you. And now... finally... we have returned. You were deceived... and now your Republic shall fall.»
The Old Republic waiter
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 209
Зарегистрирован: 08.05.10
Репутация: 4

Награды: Активному участнику форума) :ff023:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.10 01:39. Заголовок: Парочка дельных сове..


Парочка дельных советов для начинающих

Написание первого романа. Как избежать простых ошибок

Ну вот, первая книга наконец выходит. Теперь, со спокойной совестью можно начинать учить других… Шутка. На самом деле, просто хочется поделиться опытом с теми, кто только собирается что-нибудь такое изобразить или находится в начальной стадии процесса. Если бы я, в свое время, о подобного рода опасностях был бы предупрежден, то… Часть романа все равно бы пришлось переписывать, что называется, напрочь, но это была бы максимум одна пятая от общего текста, а не одна треть, как вышло. Советы постараюсь дать максимально конкретные. Научить писать — может быть и можно, но я такое не осилю. Моя цель - помочь избежать простых ошибок. Сразу предупреждаю — все ИМХО.

Условия по умолчанию: роман, фэнтези, 600-900 тыс. знаков с пробелами.
Писательский опыт: отсутствует.
И далее по пунктам.

1. Тренировка.

Советую абсолютно всем. Каюсь, сам я начал писать без подготовки. Однажды пришел домой из института, сел за компьютер и начал печатать. В результате, первые пятьдесят страниц получились не только ширпотребом, но еще и плагиатом. Потом, с течением времени, стало получаться лучше, но неприятный осадок в виде двухсот пятидесяти тысяч знаков остался. Во многом, этого можно избежать.
Способ простой. Садитесь и печатаете. Только не роман, а что угодно общим весом в 1-2 а. л. Конечно, лучше это была бы какая-нибудь законченная история — рассказ, но если я так скажу, в меня сразу полетят камни. Ведь написать рассказ — это так же сложно, как и роман, а то и вовсе сложнее! Потому, пусть это будет просто какой-нибудь отрывок. Что-нибудь из того, что вы планируете использовать в своей книге или придуманная вами «другая» концовка какого-нибудь известного произведения популярного автора. Неважно, главное — пробовать себя там, где ничего испортить не получится.
Написали? Теперь отложите в сторону и переждите неделю-полторы. По истечению срока снова возьмите в руки и тут же отредактируйте. Затем, переждите еще день-два. Когда все это будет сделано, попробуйте прочитать то, что получится, как чье-то чужое, ничего не исправляя. Сводит зубы? Ничего, так и должно быть. По исполнению всех процедур отправьте ваш труд в корзину. Свою функцию он выполнил. Много времени вам эта тренировка не сэкономит, но польза будет. По крайней мере, «мозговой зуд» должен немного поутихнуть.

2. Сюжет и план.

Должен быть прописан от и до, во всех подробностях еще до того, как вы как вы приступите к тексту романа. Разумеется, по ходу написания он будет и должен меняться, иногда даже кардинально, но первый вариант должен быть готов, до того, как вы возьметесь за текст. В нашем случае, понятно, такое совершенно невозможно. «Зуд» хоть и поутих, но все еще неимоверно силен. Тем не менее, сюжет просто необходим. Юным начинающим графоманам можно воспользоваться облегченным вариантом.

а.) Сюжет и главная идея первого романа — это почти всегда Главный Герой. Он говорит от первого лица и на 95 процентов обладает характером автора. Поскольку речь идет о фэнтези Г. Г. почти всегда зовут Марти-Сью или Мэри-Сью, ну или как-то очень похоже. Описания этих достойных личностей присутствуют в избытке, потому не будем на этом останавливаться. Главное, что хочется сказать — в их присутствии в первом романе автора нет абсолютно ничего криминального. С них начинают если не все, то почти все. У кого-то получается лучше, у кого-то хуже, но проходит через это каждый. На мой взгляд, это что-то вроде посвящения в писатели: Главный Герой плюс Классический Набор Штампов. Стремиться к этому глупо, но и бояться не надо. Массовый читатель такие книги обожает. Напишете хорошо — издадут, несмотря на штампы.

б.) С идеей все ясно. Теперь, план. Как уже говорилось выше, подробный качественный план и автор-новичок — вещи по своей сути несовместимые. Делаем следующее. Берем блокнот (не очень большой, чтобы поместился в карман, и на проволоке, чтобы было легко вырывать страницы), ручку и начинаем придумывать. Начало и конец — это необходимый минимум. Откуда герой начинает свой путь (деревня, тюрьма, плен, бега, королевский дворец, амнезия, путешествия из мира в мир и т. д.) и где он его должен закончить (трон, власть, свадьба, победа над Злом или все предыдущее вместе). Этого хватит, чтобы начать. Середина — в дебютном романе почти всегда закономерный путь от первого к второму. Более старательным и терпеливым советую так же придумать начало и конец для каждой из сюжетных линий романа. Конечно, если их у вас больше, чем одна. Можно еще прописать основных персонажей, но это уже для сильных духом. Скорее всего, к тому, что подробный план необходим, вы придете уже по ходу написания первой книги.

в.) Если ваши герои путешествуют — рисуйте карту. Хотя б для самого себя. Но лучше все же отнестись к этому моменту серьезно. Посчитайте (примерно) расстояния, определитесь с полушарием (северное или южное) и с климатическим поясом. Ну и конечно, не забывайте о логике. Столицы торговых государств редко располагаются в центре безлюдных пустынь. Если ваш рисунок (=схема) карты ГлавРеду понравится, художник приведет карту в приемлемый вид.

3. Текст.

Готовьтесь к тому, что первую половину книги ваши гениальные мысли на бумаге будут смотреться, как бред. Улучшит дела совокупность двух переменных: опыта и времени. Именно совокупность. Лично у меня сложилось мнение, что качества от текста в первой книге можно добиться двумя способами: долго (год или больше) писать один роман, переписав впоследствии начало, или быстро (за то же время) написать два и первый из двух выкинуть.
Но опять же, ущерб можно свести к минимуму. Чем меньше у вас будет ошибок в первом варианте текста, тем меньше их останется в итоге. Ниже, несколько моих замечаний, из тех, что бросаются в глаза.

а.) Формат. Абзац. Отступ — любой. Один из элементов историй о злых редакторах. Если вы весь текст отбиваете отступы табуляцией или пробелами, то лишних симпатий вам это не добавит, потому что редактору придется все это потом исправлять. Новый абзац нужно начинать нажатием клавиши Ввод.

б.) В зависимости от количества сюжетных линий (от скольких лиц ведется повествование) и количества Частей в романе набирайте текст не в одном файле, а в нескольких. Это сделает процесс существенно удобнее. По окончании набора эти файлы легко будет скомпоновать.

в.) Длинные предложения. Сами по себе не есть Зло. Плохо когда в длинном предложении только одна грамматическая основа, а все остальное: дополнения, определения, обстоятельства, причастия. От таких конструкций лучше всего избавляться сразу после того, как вы такое предложение написали, иначе эту работу потом придется делать редактору. Это не только улучшит текст, но и НАМНОГО повысит ваш собственный уровень. На самом деле, твердое намерение избавляться от таких вот языковых эксцессов — это один из первых и наиболее важных шагов к тому, чтобы чему-нибудь научиться.

г.) Однокоренные слова. Старайтесь, чтобы внутри абзаца повторов не было. Опять же, повышает ваш уровень. Не забывайте, что текстовый редактор знает немало синонимов.

д.) Прилагательные. Два прилагательных подряд — нормально. Три — много.

е.) Причастия. Для простоты поделим на два вида. Невредные: избитый, заспанный и т. д. И ужасные: действующий, предполагающий, думающий и т. д. Первые, по сути, те же прилагательные и относиться к ним нужно, как к прилагательным. Вторые выбрасывать нещадно.

ж.) Свой; для того, чтобы; тут же; в эту секунду; в это мгновение; и т. д. Прочитайте предложение, исключив из него слово паразит. Если смысл тот же, вычеркиваете. Если вам кажется, что нарушается ритм текста, оставляйте. Потом лучше посмотреть еще раз, чем что-то испортить безвозвратно.

з.) Был, была, было, были. На мой взгляд, ничего страшного нет. Безусловно, в одном предложении употреблять дважды нельзя. В двух подряд — тоже не желательно. Через предложение — сколько угодно. Чтобы в этом увериться возьмите книгу любого маститого автора, активно использующего прошедшее время (почти каждый), и посчитайте там количество этих «былин». Любой повтор — это не очень хорошо, но до сумасшествия доходить не надо.

и.) Орфография. Воспользуйтесь помощью машины! Подчеркнуто красным — ошибка!

к.) Абзацы. Делите большие абзацы на несколько частей. Издательства не редко используют крупный шрифт и огромные поля. То, что у вас в Word занимает несколько сантиметров, на бумаге, может, вылиться в целую страницу. Большие массивы сплошного текста разделяйте диалогами. Пусть даже это будет всего пара строчек с минимумом смысла, но психологически для читателя — большая разгрузка.

л.) Двоеточия, тире, запятые. Word тут, к сожалению, не помощник. Ничего, кроме учебника русского языка посоветовать не получится. Можно заметить только то, что правила относительно тире и двоеточий в русском языке одни из самых гибких. По большому счету, если вы можете самому себе объяснить логически постановку знака — ставьте. Редактор в большинстве случаев против не будет.

м.) Зато, редактор будет строго против наличия скобок. Максимум, что вы можете себе позволить: два-три раза за весь текст, причем внутри скобок не больше четырех-пяти слов.

н.) Если без мата можно обойтись, воспользуйтесь этой возможностью. Редактор этому обрадуется.

4. Правка.

Для того, кто пишет первую книгу — это элемент, возможно, даже более важен, чем сам процесс написания. Первая правка — сразу после написания романа. Желательно два или три раза. Вторая правка — еще через две-четыре недели. Для обладающих СИЛОЙ ВОЛИ — третья еще через месяц.
Что править:

а.) Последовательно по буквам предыдущего пункта.

б.) Логика персонажей. По очереди, ставьте себя на место каждого из героев и думайте, как бы вы поступили в такой ситуации. Не забывая, что персонаж умен настолько, насколько умен автор. Скидки на состояние аффекта (он забыл об этом, потому что был взволнован) не принимаются, если вы как следует, этого не объяснили. Противоречия рода: один умный, а все остальные тупицы, заметны в первую очередь.

в.) Сопоставьте цифры. Даты, километры, килограммы, количество населения, цены. Вообще, любое противоречие в тексте, пусть даже самое незначительное (в первой главе тарелка супа стоит три монеты, а в десятой обет на несколько человек – всего две), бьет по вашему престижу с полного размаха.

г.) Пафос, красивости, описания, не несущие сюжетной нагрузки эпизоды. Все это бывает нужно и есть почти в каждой книге, но в том, что 700 тысяч без излишеств обрадуют ГлавРеда больше, чем 900 тысяч, залитые водой, можете не сомневаться. Да и сама книга почти наверняка от этого только выиграет.

д.) Курсив и выделение в промышленных масштабах редакторы не любят совершенно точно.

е.) Замена короткого тире на длинное тоже в вашу пользу. Правка. Заменить. Специальный. Короткое тире. Длинное тире.

ж.) Не перегружайте текст сносками. Многие к этому относятся отрицательно. Лучше уж составьте глоссарий. Особенно трудолюбивые могут предложить два варианта текста. Без сносок, но с глоссарием и наоборот.

з.) По возможности, ограничьте количество многоточий и БОЛЬШИХ БУКВ. Пусть они будут редки, но в самое яблочко.

5. Аннотация.

Лучше отправить вместе с текстом сразу несколько вариантов аннотации. И быть готовым, что ни один из них вы на обложке не увидите.

6. Отправка в издательство.

Здесь без подробностей. Эту информацию найти несложно. Мягко намекну, что отправка текста в крупное и известное издательство может избавить вас от огромного перечня проблем.

Дополнение:

Все основано исключительно на личных наблюдениях. Надеюсь, кому-нибудь поможет. Только порошу учесть, что это не пособие «Как написать хорошую книгу», а памятка «Как избежать простых ошибок в первом романе».
С течением времени, появятся и собственный стиль и собственная оценка – как и что нужно делать, чтобы получилось КРУТО.
А может и не появятся.
Впрочем, прежде всего, советую научиться ставить только максимальные цели.

© Илья Кравец

"It is a good life we lead, brother."
"The best. May it never change."
"And may it never change us." © ACII
Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Lady Jedi




Сообщение: 1554
Зарегистрирован: 01.02.10
Репутация: 7

Награды: Спасибо за создание форума :ms07:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.10 21:10. Заголовок: Andaja спасибо за ст..


Andaja спасибо за статью [взломанный сайт]

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
The little piper




Сообщение: 1351
Зарегистрирован: 08.10.09
Репутация: 7

Награды: За активное участие в жизни форума :ms20: За добросовестное исполнение модераторских обязанностей) :mb04:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.10 21:22. Заголовок: Andaja Советы и впр..


Andaja
Советы и впрямь дельные [взломанный сайт]

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
I am LegenD




Сообщение: 390
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 5

Награды: За содействие развитию форума :ms19:
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.11 20:26. Заголовок: Пишем рассказ – рису..


Пишем рассказ – рисуем шедевр


Автор - Jessica Ng
Перевод - Stonebat


Скрытый текст



«Zedd used to tell me that if the road is easy, you're likely going the wrong way.»
Richard Cypher, the Seeker
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
I am LegenD




Сообщение: 391
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 5

Награды: За содействие развитию форума :ms19:
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.11 20:30. Заголовок: Как писать экшн Авто..


Как писать экшн


Автор - S. B. 'Kinko' Hulsey
Перевод - Stonebat

Скрытый текст



«Zedd used to tell me that if the road is easy, you're likely going the wrong way.»
Richard Cypher, the Seeker
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
I am LegenD




Сообщение: 392
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 5

Награды: За содействие развитию форума :ms19:
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.11 20:32. Заголовок: Описания, диалоги и ..


Описания, диалоги и действия


Автор - Jessica Barnes
Перевод - Stonebat
Скрытый текст



«Zedd used to tell me that if the road is easy, you're likely going the wrong way.»
Richard Cypher, the Seeker
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Lady Jedi




Сообщение: 2332
Зарегистрирован: 01.02.10
Репутация: 11

Награды: Спасибо за создание форума :ms07:
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.11 07:28. Заголовок: CharlieCarbon отличн..


CharlieCarbon отличные и очень полезные статьи, спасибо [взломанный сайт]

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
В своих снах




Сообщение: 1879
Настроение:
Зарегистрирован: 05.12.09
Репутация: 7

Награды: За активное участие в жизни форума :ms17: Конкурс "Лучший рецензент" :ff031:
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.11 15:54. Заголовок: CharlieCarbon, полез..


CharlieCarbon, полезные статьи [взломанный сайт]

Если бы у меня был свой собственный мир, в нем все было бы чепухой. Ничего не было бы тем, что есть на самом деле, потому что все было бы тем, чем оно не является, и наоборот, оно не было бы тем, чем есть, а чем бы оно не было, оно было(с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
I am LegenD




Сообщение: 394
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 5

Награды: За содействие развитию форума :ms19:
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.11 16:02. Заголовок: Пожалуйста) Сейчас з..


Пожалуйста) Сейчас занят великим *в плане масштабной работы* делом, поэтому искал уроки по рисованию. И совсем случайно попал на эти статьи. Особенно понравилось про действия и видение художника.


«Zedd used to tell me that if the road is easy, you're likely going the wrong way.»
Richard Cypher, the Seeker
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 53 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет





Старое Кино Русскоязычный сайт Ричарда Армитиджа ЭНАССА

Дизайн кнопок © Веб-студия "К-Дизайн"